首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关于中国法庭口译中中—英、英—中口译员角色的观点调查及其对法庭口译质量提升的启示

Acknowledgements第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
Introduction第14-17页
Chapter One Literature Review第17-27页
    1.1 Historical Backgrond第17页
    1.2 Previous Studies in Court Interpreting第17-22页
        1.2.1 Previous Studies in Court Interpreting in Foreign Countries第17-19页
        1.2.2 Previous Studies in Court Interpreting in China第19-22页
    1.3 Previous Studies in the Role of Court Interpreters第22-24页
        1.3.1 Previous Studies in the Role of Court Interpreters in Foreign Countries第22-23页
        1.3.2 Previous Studies in the Role of Court Interpreters in China第23-24页
    1.4 Previous Studies in the Role Theory in Sociology第24-26页
        1.4.1 Previous Studies in Role Theory in Sociology in Foreign Countries第25页
        1.4.2 Previous Studies in Role Theory in Sociology in China第25-26页
    1.5 Summary of Chapter One第26-27页
Chapter Two Theoretical Framework第27-33页
    2.1 Role Theory Adopted by the Present Thesis第27-28页
    2.2 Three Aspects of Role Theory第28-29页
    2.3 Concept and Features of Court Interpreting第29-30页
    2.4 Court Interpreting in China第30-32页
        2.4.1 An Overview of China's Court System第30-31页
        2.4.2 Forms of and Requirements for Court Interpreting in China's Court Procedures第31-32页
    2.5 Summary of Chapter Two第32-33页
Chapter Three Research Design第33-38页
    3.1 Research Questions第33-34页
    3.2 Research Instrument第34页
    3.3 Research Forms第34-35页
        3.3.1 Design of Court Interpreters' Interviews第34-35页
        3.3.2 Design of Questionnires for Legal Actors and Clients第35页
    3.4 Research Participants and Response Rate第35-36页
    3.5 Method of Analysis第36页
    3.6 Summary of Chapter Three第36-38页
Chapter Four Findings and Implications第38-72页
    4.1 Analysis through Comparison第38-63页
        4.1.1 Background Information第38-42页
        4.1.2 Perceptions of Court Interpreters' Identity第42-48页
        4.1.3 Attitudes toward Role Behaviors第48-55页
        4.1.4 Role Competencies第55-57页
        4.1.5 Role Development第57-63页
    4.2 Summary of the Research第63-65页
    4.3 Implications for the Quality Improvement of CourtInterpreters in China第65-71页
        4.3.1 Court Interpreters' Identity第65-67页
        4.3.2 Court Interpreters' Role Behaviors第67-68页
        4.3.3 Court Interpreters' Role Competencies第68-69页
        4.3.4 Court Interpreters' Future Development第69-71页
    4.4 Summary of Chapter Four第71-72页
Chapter Five Conclusion第72-76页
Reference第76-81页
APPENDIX第81-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:重金属及除草剂对斜生栅藻诱导型群体形成及光合作用的影响
下一篇:WTO《贸易便利化协定》及其在我国的适用