首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受理论视角下的化妆品说明书翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
1. Introduction第9-11页
   ·Background of the Research第9页
   ·Significance of the Research第9-10页
   ·Layout of the Thesis第10-11页
2. Literature Review第11-16页
   ·Studies on the Translation of Cosmetic Instructions第11-12页
   ·Studies on the Reception Theory第12-15页
   ·Implication of the Reception Theory for the Translation of Cosmetic Instructions第15-16页
3. The Characteristics and Functions of Cosmetic Instructions第16-23页
   ·The Characteristics of Cosmetic Instructions第16-17页
   ·Functions of Cosmetic Instructions第17-23页
     ·Informative Function第17-19页
     ·Aesthetic Function第19-21页
     ·Vocative Function第21-23页
4. The Viewpoints of the Reception Theory第23-28页
   ·Jauss’s “Horizons of Expectation第23-25页
   ·Iser’s “Vocative Structure”第25-26页
   ·Subjective Status of Target Language Readers第26-28页
5. Translation of Cosmetic Instructions from the Perspective of Reception Theory第28-42页
   ·Principles of Translating Cosmetic Instructions第28-37页
     ·Conforming to the Target Language Readers’ Horizons of Expectation第29-34页
     ·Conforming to the Target Language Readers’ Aesthetic Comprehension第34-37页
   ·Methods of Translating Cosmetic Instructions第37-42页
     ·Addition第37-39页
     ·Adaptation第39-40页
     ·Omission第40-42页
6. Conclusion第42-44页
Bibliography第44-47页
Academic Achievements第47-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:英汉化妆品说明书中的态度资源对比研究
下一篇:英汉药品说明书的语类对比分析