首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

《新青年》定语欧化现象研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第1章 绪论第8-19页
   ·研究对象第8-11页
     ·欧化语法第8-9页
     ·定语第9-11页
   ·相关研究综述第11-15页
     ·研究现状第11-15页
     ·本文研究范围第15页
   ·文字材料及研究方法第15-17页
     ·文字材料第15-17页
     ·研究方法第17页
   ·研究意义第17-19页
第2章 三种语料的定语欧化程度比较第19-29页
   ·定语的字数及定语数量统计第19-23页
     ·定语的字数第19-21页
     ·定语的数量第21-23页
   ·定语欧化程度差异及原因第23-29页
     ·定语欧化程度差异第23-24页
     ·定语欧化程度差异的原因第24-29页
第3章 定语中的“一+量词”和“关于+宾语”结构第29-47页
   ·定语中的“一+量词”结构第29-40页
     ·“一+量词”的早期用法第29-32页
     ·“一+量词”的欧化程度差异第32-34页
     ·“一+量词”欧化程度差异的原因第34-40页
   ·定语中“关于+宾语”结构第40-47页
     ·“关于”的早期用法第40-41页
     ·“关于+宾语”的欧化程度差异第41-44页
     ·“关于+宾语”欧化程度差异的原因第44-47页
第4章 定语中特殊词语“这(个)”和“的”第47-57页
   ·定语中的指示代词“这(个)”第47-53页
     ·指示代词的早期用法第47-48页
     ·定语中“这(个)”的欧化程度差异第48-50页
     ·“这(个)”欧化程度差异的原因第50-53页
   ·定语中的结构助词“的”第53-57页
     ·结构助词“的”的欧化程度差异第53-55页
     ·结构助词“的”欧化程度差异的原因第55-57页
结语第57-59页
参考文献第59-62页
附录第62-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:厄瓜多尔学生汉语状语语序偏误分析
下一篇:《説文解字》動物部首字構形演變研究