Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-18页 |
·Research Background | 第12-14页 |
·Significance of the Study | 第14-15页 |
·Organization of the Thesis | 第15-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-30页 |
·Theory of Hybridity | 第18-23页 |
·The Origin and Development of Hybridity | 第18-19页 |
·Studies on Hybridity in Translation | 第19-23页 |
·Translation Studies from Postcolonial Perspective | 第23-30页 |
·Traditional Ideas of Translation | 第24-25页 |
·Translation Studies in Light of Postcolonial Theory | 第25-26页 |
·The Main Representatives of Postcolonial Study | 第26-28页 |
·Postcolonial Studies in China | 第28-30页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第30-40页 |
·Postcolonial Translation Model | 第30-32页 |
·Theoretical Support of Hybridity from Postcolonial Perspective | 第32-34页 |
·The Theory of Hybridity and Postcolonial Translation | 第34-35页 |
·The Nature of Hybridity on Translation | 第35-37页 |
·The Advantages of Hybridity | 第37-40页 |
Chapter Four Corpus Analysis | 第40-48页 |
·A Description of the Corpus | 第40-42页 |
·Data Analysis | 第42-48页 |
Chapter Five Analysis of Cultural Hybridity in Moment in Peking from Postcolonial Perspective | 第48-90页 |
·Lin Yutang and His Moment in Peking | 第48-54页 |
·A Brief Account of Lin Yutang's Life and His Achievements as a Cultural Interpreter | 第48-50页 |
·The Background and Contents of Moment in Peking | 第50-53页 |
·The Orinal Traces of Cultural Translation in Moment in Peking | 第53-54页 |
·Hybridity of Cultural Translation Embedded in Moment in Peking | 第54-90页 |
·Ecological Culture | 第55-58页 |
·Material Culture | 第58-63页 |
·Social Culture | 第63-73页 |
·Religious Culture | 第73-77页 |
·Linguistic Culture | 第77-90页 |
Chapter six Conclusion | 第90-94页 |
·Major Findings | 第90-91页 |
·Limitations | 第91-92页 |
·Suggestions for Further Studies | 第92-94页 |
Bibliography | 第94-100页 |