| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 目录 | 第7-8页 |
| 中文译文 | 第8-65页 |
| 引言 | 第65-66页 |
| 1.英文剧本翻译的原则 | 第66-69页 |
| ·剧本既是文学作品又是舞台艺术的蓝本 | 第66页 |
| ·剧本翻译中“信、达、雅”的运用 | 第66-68页 |
| ·剧本翻译中语境分析的重要性 | 第68-69页 |
| 2. 针对英语剧本中语言特殊性的处理策略 | 第69-72页 |
| ·剧本台词中习语的翻译 | 第69-70页 |
| ·剧本台词中长短句的处理 | 第70-71页 |
| ·小结 | 第71-72页 |
| 参考文献 | 第72-73页 |
| 英文原文 | 第73-136页 |
| 致谢 | 第136页 |