| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 第一章 项目简介 | 第7-9页 |
| ·项目背景 | 第7页 |
| ·项目意义 | 第7-8页 |
| ·项目结构 | 第8-9页 |
| 第二章 文本介绍 | 第9-12页 |
| ·关于作者 | 第9页 |
| ·关于原文 | 第9-12页 |
| ·内容概述 | 第9-10页 |
| ·原文的性质及特点 | 第10-12页 |
| 第三章 翻译过程 | 第12-17页 |
| ·翻译原则与策略 | 第12页 |
| ·翻译难点及处理 | 第12-17页 |
| ·专业词汇的处理 | 第12-14页 |
| ·句子的处理 | 第14-17页 |
| ·逆译 | 第14-15页 |
| ·分译 | 第15-17页 |
| 第四章 总结 | 第17-19页 |
| ·翻译启示 | 第17页 |
| ·仍待解决的问题 | 第17-19页 |
| 参考文献 | 第19-20页 |
| 附录1 原文 | 第20-38页 |
| 附录2 译文 | 第38-50页 |
| 致谢 | 第50页 |