首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语谚语的英语翻译研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-7页
1. 绪论第7-14页
   ·选题缘起与本文的研究的思路第7-8页
   ·研究基本内容及前人的研究成果第8-11页
   ·理论基础及研究意义第11-14页
2. 归化与异化第14-18页
   ·归化和异化的定义第14-15页
   ·归化和异化的特点第15-18页
3. 谚语及翻译第18-23页
   ·汉英谚语的比较第18-19页
   ·汉语谚语的翻译方法第19-23页
4. 文化缺省第23-29页
   ·文化缺省概念第23页
   ·谚语英译中对文化缺省的补偿第23-26页
   ·谚语英译时几点注意事项第26-29页
5. 结语第29-32页
注释第32-33页
参考文献第33-35页
致谢第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:浙江版电视连续剧《西游记》与原著之比较
下一篇:汉英二语教材文化主体性比较研究