摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-12页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
·The Problem | 第12-14页 |
·Research Question and Objectives | 第14-15页 |
·Type of Research and Hypothesis | 第15-16页 |
Chapter 2 Theoretical Framework and Related Literature | 第16-37页 |
·Theoretical Framework | 第16-24页 |
·Introduction | 第16页 |
·Foreignization and Domestication | 第16-19页 |
·Views on Domestication and Foreignization by Different Schools | 第19-24页 |
·Related Literature | 第24-37页 |
·Introduction | 第24-25页 |
·Related Literature on Domestication and Foreignization | 第25-27页 |
·Debate on Domestication and Foreignization in the West and in China | 第27-31页 |
·The Research about the Raiment of Hong Lou Meng | 第31-37页 |
Chapter 3 Method | 第37-39页 |
·Introduction | 第37页 |
·Study Materials | 第37-38页 |
·Comparison and Evaluation | 第38-39页 |
Chapter 4 Results | 第39-51页 |
·Introduction | 第39页 |
·The Common Points of Raiment Translations in Two English Versions | 第39-41页 |
·Differences between Two Versions on Raiment Translations | 第41-49页 |
·Different Effects of Two Versions on Readers | 第49-51页 |
Chapter 5 Discussion | 第51-60页 |
·Introduction | 第51-52页 |
·Reasons for Sameness and Difference of Two Translators’Translations | 第52-55页 |
·Reasons for sameness | 第52页 |
·Reasons for difference | 第52-55页 |
·Some Imperfect Translations in Two Translators’Versions | 第55-57页 |
·Implications of the Research | 第57-58页 |
·Significance of the research | 第58页 |
·Problems and Difficulties Encountered | 第58-60页 |
Chapter 6 Conclusion | 第60-62页 |
·Summary | 第60页 |
·Validity and Reliability | 第60-61页 |
·Limitation | 第61-62页 |
References | 第62-64页 |
Published Paper | 第64-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |