首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从符号学角度看文学翻译中的创造性叛逆

中文摘要第1-6页
English Abstract第6-9页
Introduction第9-14页
 About Literary Translation第9-12页
 Creative Treason in Literary Translation第12-13页
 Framework of This Thesis第13-14页
Chapter One Semiotics and Translation as a Practice of Semiotics第14-21页
   ·Development of Semiotics第14-17页
     ·Ferdinand De Saussure第14-15页
     ·Charles Peirce第15-16页
     ·Charles William Morris第16-17页
   ·Translation as a Practice of Semiotics第17-19页
     ·Possibility第17-18页
     ·Necessity第18页
     ·Advantages第18-19页
   ·Summary第19-21页
Chapter Two Definition of Creative Treason and the Reasons for its Occurrence第21-39页
   ·Creative Treason and Discussion about the Proposition第21-23页
   ·Reasons for the Occurrence of Creative Treason第23-37页
     ·Conflicts of Designative Meanings第24-26页
     ·Conflicts of Linguistic Meanings第26-29页
     ·Conflicts of Pragmatic Meanings第29-37页
       ·Conventional Pragmatic Meaning第30-35页
    a) From the Perspective of Culture第30-33页
    b) From the Perspective of the Stylistic Features第33-35页
    c) From the Perspective of Emotive Feeling第35页
       ·Specific Pragmatic Meaning第35-37页
   ·Summary第37-39页
Chapter Three Values of Creative Treason第39-49页
   ·Asserting the Creativity and Subjectivity of the Translator第39-42页
     ·Translator as a Mediator第39-40页
     ·Translator as a Creator第40-42页
   ·Enriching Readers' Understanding of the Original Text第42-45页
   ·Reflecting the Changes in the Cultural Exchange第45-48页
     ·Reflecting the Loss and Distortion of Cultures during the Language Transmission第45-46页
     ·Helping Enrich the Target Culture第46-48页
   ·Summary第48-49页
Chapter Four Defects and Extents of Creative Treason第49-69页
   ·Defects of Creative Treason第49-54页
     ·Losing the Distinctive National Features第49-52页
     ·Exaggerating Translators' Subjectivity第52-54页
   ·Extents of Creative Treason第54-68页
     ·Respecting the Original Text第54-64页
       ·The Style第54-61页
       ·The Theme第61-64页
     ·Corresponding with the Mainstream in Cultural Exchanges第64-68页
       ·Mainstream of the Target Culture第64-66页
       ·Mainstream of the Source Culture第66-68页
   ·Summary第68-69页
Conclusion第69-71页
Bibliography第71-77页
Acknowledgement第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:基于安全管理的发电企业人员配置研究
下一篇:中国会计准则国际趋同问题及对策研究--基于企业会计实务角度的分析