首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

计算机信息技术条件下的翻译教学

Abstract第1-10页
摘要第10-12页
Introduction第12-14页
Chapter One Literature Review第14-28页
   ·Translation Teaching at Home and Abroad第14-23页
     ·Translation Teaching in China第14-18页
       ·The Low Status of Translation Course in the Curriculum of English Majors第15-16页
       ·Translation Teaching is Single and Confined第16-18页
     ·Translation Teaching Abroad第18-23页
       ·Transition from Teacher-centered to Student-centered in Translation Teaching第19-20页
       ·Academic Research on Translators’Brain Mechanism第20-21页
       ·Close Relationship Between Translation Teaching and Translation Studies第21页
       ·Close Relationship Between Foreign Language Teaching and Translation Teaching第21-23页
   ·Computer-Aided Translation Teaching at Home and Abroad第23-28页
     ·Development of CATT Abroad第23-25页
     ·Development of CATT in China第25-28页
Chapter Two Theoretical Basis and its Correlation with CATT in the Information第28-34页
   ·Constructivism第28-30页
     ·Historical Development of Constructivism第28-29页
     ·Basic Concepts of Constructivism第29-30页
   ·Correlation Between Constructivism and CATT第30-34页
     ·Learning Concept of Constructivism and CATT第30-31页
     ·Situational Concept of Constructivism and CATT第31-32页
     ·Cooperative Concept of Constructivism and CATT第32-34页
Chapter Three Changes of Translation Teaching Contents in the Information Age第34-52页
   ·Changes of Translation Teaching Materials第34-36页
     ·Focus on the Teaching of Practical Materials第34-35页
     ·Teaching of Diversified Forms of Translation Materials第35-36页
   ·Teaching of CAT第36-46页
     ·Development of CAT Systems第36-40页
       ·Advantages of Automatic Translation Tools—Machine Translation and Translation Memory第37-39页
       ·Disadvantages of MT and Solutions第39-40页
     ·CAT Tools第40-46页
   ·Changes of Curriculum Design of Translation Teaching第46-52页
     ·Curriculum Design of the European Master’s in Translation (EMT)第46-48页
     ·Course Design of CAT in China第48-49页
     ·Inspirations of Curriculum Design of EMT for Translation Teaching in China第49-52页
Chapter Four Changes of Translation Teaching Environment in the Information第52-62页
   ·Using the Internet and Multimedia to Aid Translation Teaching第52-58页
     ·Acquiring Translation Theories and Translation Teaching Materials第53-54页
     ·Promoting Exchanges Between Teachers and Students in Translation Teaching第54-55页
     ·Changes of Teachers’Roles第55-58页
       ·Teachers’Responsibility in Utilizing Computers第55-56页
       ·Roles of Teachers Requiring Timely Shifts第56-57页
       ·Realizing Personalization and Differentiation in Teaching第57页
       ·Strengthening Knowledge and Skills Training for Teachers第57-58页
   ·The Teaching Mode—Experiential and Teamwork Interactive Translation Teaching Mode第58-62页
     ·Plans and Designs第59-60页
     ·Effects of the Teaching Mode第60-62页
Conclusion第62-64页
Bibliography第64-68页
Acknowledgements第68-69页
Publications第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:英语语言能力和英语语感的相关性研究
下一篇:混合学习在高中英语写作教学中的应用研究