首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从泰戈尔诗的汉译看五四时期新诗语言的发展

中文摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter I Introduction第9-12页
Chapter Ⅱ Literature Review第12-23页
   ·Criticisms of the Translation on Tagore and Europeanization第12-14页
     ·The Background of Europeanization第12页
     ·Criticisms of Europeanization第12-14页
     ·Criticisms of the Translation of Tagore第14页
   ·Translations on Tagore’s Works of Poetry第14-17页
     ·Translation Background第14-15页
     ·The Achievement of Tagore’s Poem Translation in May 4th period第15-17页
   ·Socio-linguistic Problems Involved in the Translations on Tagore第17-21页
     ·The Relationship between Culture and Language第17-18页
     ·The Theory of Language Contact第18-20页
     ·Language Contact, Culture and Translation第20页
     ·New Verse Language Change in May 4th Period第20-21页
   ·Significance of the Related Problems and Assumed Conclusion第21-23页
ChapterⅢ A Case Study on Tagore’s Prose Poems第23-40页
   ·Analysis on the Translation on Tagore’s Prose Poems第23-38页
     ·The Choice of Tagore’s Poetic Works第24-25页
     ·Sampling Standard第25-28页
     ·Detailed Analysis of Selected Syntactic Structures第28-38页
   ·Influence of Translation on Tagore on Some Main Writers of The Period第38-40页
ChapterⅣ The Development of New Verse Language in the Period of May 4th Movement第40-49页
   ·Reasons for the Development of New Verse Language第40-42页
     ·The Relative Social Reasons第40-41页
     ·External Factors第41-42页
   ·The Development of Chinese New Verse in May 4th Period第42-49页
     ·Its Influence on the Content of New Verse第42页
     ·Its Influence on the Language of New Verse第42-49页
ChapterⅤ Conclusion第49-51页
   ·Concluding Remarks第49-50页
   ·Limitations of the Present Research第50页
   ·Suggestions for Future Research第50-51页
Bibliography第51-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:中国星级酒店核心竞争力培育研究
下一篇:脑内微出血的影像与临床研究