中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Chapter I Introduction | 第9-12页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第12-23页 |
·Criticisms of the Translation on Tagore and Europeanization | 第12-14页 |
·The Background of Europeanization | 第12页 |
·Criticisms of Europeanization | 第12-14页 |
·Criticisms of the Translation of Tagore | 第14页 |
·Translations on Tagore’s Works of Poetry | 第14-17页 |
·Translation Background | 第14-15页 |
·The Achievement of Tagore’s Poem Translation in May 4th period | 第15-17页 |
·Socio-linguistic Problems Involved in the Translations on Tagore | 第17-21页 |
·The Relationship between Culture and Language | 第17-18页 |
·The Theory of Language Contact | 第18-20页 |
·Language Contact, Culture and Translation | 第20页 |
·New Verse Language Change in May 4th Period | 第20-21页 |
·Significance of the Related Problems and Assumed Conclusion | 第21-23页 |
ChapterⅢ A Case Study on Tagore’s Prose Poems | 第23-40页 |
·Analysis on the Translation on Tagore’s Prose Poems | 第23-38页 |
·The Choice of Tagore’s Poetic Works | 第24-25页 |
·Sampling Standard | 第25-28页 |
·Detailed Analysis of Selected Syntactic Structures | 第28-38页 |
·Influence of Translation on Tagore on Some Main Writers of The Period | 第38-40页 |
ChapterⅣ The Development of New Verse Language in the Period of May 4th Movement | 第40-49页 |
·Reasons for the Development of New Verse Language | 第40-42页 |
·The Relative Social Reasons | 第40-41页 |
·External Factors | 第41-42页 |
·The Development of Chinese New Verse in May 4th Period | 第42-49页 |
·Its Influence on the Content of New Verse | 第42页 |
·Its Influence on the Language of New Verse | 第42-49页 |
ChapterⅤ Conclusion | 第49-51页 |
·Concluding Remarks | 第49-50页 |
·Limitations of the Present Research | 第50页 |
·Suggestions for Future Research | 第50-51页 |
Bibliography | 第51-54页 |