首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

冗余与翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-18页
Chapter One Classification of Redundancy第18-49页
   ·Linguistic Redundancy第19-23页
     ·Structural Redundancy第21-22页
       ·Morphemes第21-22页
       ·Function Words第22页
     ·Semantic Redundancy第22-23页
       ·Tautology第22-23页
       ·Modifiers第23页
       ·Reduplicated Words第23页
   ·Redundancy in the Situational Context第23-49页
     ·Major types of Situational Redundancy第24-29页
       ·Verbal Fillers第24页
       ·Repetition第24-26页
       ·Modifiers第26-27页
       ·Reiteration第27-28页
       ·Phatic Language and Circumlocution第28-29页
     ·Redundancy and Economy: a Pair of United Opposites第29-33页
       ·The Principle of Economy第29-32页
       ·P. Grice's Cooperative Principle as a Yardstick for Balancing Redundancy and Economy第32-33页
     ·Factors Affecting Redundancy in the Situational Context第33-49页
       ·Tenor of Discourse: Formal vs. Informal第34-35页
       ·Mediums for Sending Information: Oral Form vs. Written Form第35-36页
       ·Styles of Discourse第36-39页
         ·Cry for Help, Legal Documents and Official Language第36-38页
         ·Telegraph vs. Conversation over the Phone第38-39页
       ·Participants第39-49页
         ·Writing Styles of Different Writers第42-47页
         ·Cognitive Competence of the Information Receivers第47-49页
Chapter Two Comparison of Redundancy in English and Chine第49-80页
   ·On Lexical Level第49-57页
     ·Disyllabicity第49-55页
       ·Mutual Glossing第52-53页
       ·A General Character第53页
       ·Other Cases第53-55页
     ·Reduplicated Characters第55-56页
     ·Semantically 'Empty' Lexemes in English第56-57页
   ·On Syntactical Level第57-68页
     ·Redundancy in Inflectional Morphemes第58-59页
     ·Redundancy in Tense第59-61页
     ·The Subject in an English Sentence第61-64页
     ·Redundancy in Function Words第64-68页
       ·Anticipatory "It"第64-65页
       ·The Conjunction "that"第65-66页
       ·Determiners第66-68页
   ·On Textual Level第68-80页
     ·Cohesive Devices第69-71页
     ·Influence of the Thought Pattern第71-76页
     ·Influence of the Rhythmic Pattern第76-80页
Chapter Three Ways of Treating Redundancy in Translation第80-101页
   ·Deleting Redundancy第80-91页
     ·Redundancy in Chinese第81-88页
       ·Redundancy Brought by Disyllabicity第81-84页
       ·Tautology in Chinese Four-character Phrases第84-85页
       ·Redundancy on Textual Level第85-88页
     ·Redundancy in English第88-91页
   ·Preserving Redundancy第91-95页
     ·To Retain Aesthetic Effects第92-93页
     ·To Conform to the Styles of the Source Texts第93-95页
   ·Adding Redundancy第95-101页
     ·Disparity of Cognition between Source and Target Readers第96页
     ·Trend of Cultural Interaction第96-101页
Conclusion第101-103页
Bibliography第103-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:中国上市公司资本结构优化的理论和实证研究
下一篇:跨国公司投资与地区产业群落的互动关系研究