首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从女性主义视角看译者主体性--基于《紫色》五本中译本的个案研究

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Introduction第9-14页
 Research Background第9-11页
 Research Objectives第11-12页
 Research Contents第12-13页
 Research Methodology第13-14页
Chapter One Literature Review第14-19页
   ·Gendered Perspectives to Translation Studies Abroad第14-15页
   ·Gendered Perspectives to Translation Studies in China第15-17页
   ·Deficiencies in Present Studies第17-19页
Chapter Two Feminist Translation and Translator’s Subjectivity第19-37页
   ·A Survey of Feminist Translation第19-26页
     ·A Brief Historical Review第19-20页
     ·Western Feminist Translation Practice第20-22页
     ·Western Feminist Translation Theory第22-23页
     ·Limitations and Criticisms of Feminist Translation第23-24页
     ·Comparison between Chinese and Western Feminist Translation第24-26页
   ·A Survey of Translator’s Subjectivity第26-31页
     ·A Brief Historical Review第26-28页
     ·Definition of Translator’s Subjectivity第28-29页
     ·Manifestation of Translator’s Subjectivity第29-31页
   ·Translator’s Subjectivity in Feminist Translation第31-37页
     ·Translator’s Subjectivity in Feminist Translation Theory第31-33页
     ·Translator’s Subjectivity in Feminist Translation Practice第33-35页
     ·Summary第35-37页
Chapter Three A Case Study of Five Chinese Translations of The Color Purple第37-61页
   ·Overview第37-38页
   ·Introduction of Alice Walker and The Color Purple第38-40页
   ·About the Chinese Translations of The Color Purple第40页
   ·About Three Translators第40-41页
     ·Introduction of Yang Renjing第40-41页
     ·Introduction of Tao Jie第41页
     ·Introduction of Lu Shujiang第41页
   ·Analysis of Three Chinese Translations of The Color Purple第41-57页
     ·General Comparison Between Male and Female Translators第42-45页
     ·Comparative Analysis of Prefaces第45-46页
     ·Comparative Analysis of Main Bodies第46-57页
   ·Analysis of Yang Renjing’s Two Versions of The Color Purple第57-59页
   ·Analysis of Tao Jie’s Two Versions of The Color Purple第59-61页
Conclusion第61-63页
Notes第63-67页
Bibliography第67-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:现代英语俳句的意象建立与概念隐喻
下一篇:中美媒体灾难新闻报道中的跨文化因素研究--以《中国日报》和《纽约时报》报道甲型流感为例