双语词典编写与词汇研究的互动--以《汉土词典》编写为例
中文摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
第一章 双语词典研究概况 | 第9-19页 |
第一节 双语词典研究的历史与现状 | 第9-16页 |
一、双语词典概说 | 第9-11页 |
二、双语词典研究综述 | 第11-16页 |
第二节 双语词典编纂存在的问题 | 第16-19页 |
一、缺乏新意 | 第17页 |
二、缺乏规范性 | 第17页 |
三、收词不平衡,赡前不顾后 | 第17-18页 |
四、词译不准确 | 第18-19页 |
第三章 《汉土词典》规模建构 | 第19-38页 |
第一节 《汉土词典》的编纂原则 | 第19-20页 |
一、理论和实践相结合,体现出典范性 | 第19页 |
二、静态与动态相结合,体现出时代性 | 第19-20页 |
第二节 《汉土词典》的对象 | 第20-22页 |
一、从对象角度出发的词典分类 | 第20-21页 |
二、《汉土词典》的对象确定 | 第21-22页 |
第三节 《汉土词典》的规模与收词范围 | 第22-29页 |
一、收词规模 | 第22-23页 |
二、收词标准与收词范围 | 第23-29页 |
第四节 《汉土词典》的体例问题 | 第29-38页 |
一、词目排列与检索 | 第30页 |
二、选词立目 | 第30-32页 |
三、词目正文的项目排列 | 第32-33页 |
四、义项取舍与排列 | 第33-35页 |
五、释文程序与方法 | 第35页 |
六、词例 | 第35-37页 |
七、略语、符号、代码等规定(见附录) | 第37-38页 |
第三章 《汉土词典》编写对词汇研究的启示 | 第38-51页 |
第一节 汉语词性的定位问题 | 第38-41页 |
一、汉语词性研究综述 | 第38页 |
二、词典应否标注词性的问题 | 第38-40页 |
三、词类活用在词典中的位置 | 第40-41页 |
第二节 汉语词汇中的文化内涵探讨 | 第41-48页 |
一、文化内涵对双语词典编纂的重要性 | 第41-42页 |
二、汉语词的文化内涵 | 第42-44页 |
三、汉语固定短语的文化内涵 | 第44-48页 |
第三节 对汉语词义内容的思考 | 第48-51页 |
一、色彩意义的重要性 | 第48-49页 |
二、语法意义研究的空白 | 第49-51页 |
结语 | 第51-52页 |
附录一 《汉土词典》凡例 | 第52-54页 |
附录二 《汉土词典》附录(部分) | 第54-67页 |
参考文献 | 第67-69页 |
致谢 | 第69-70页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第70-71页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第71页 |