首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

维吾尔族学生第二语言能力与第三语言英语阅读的相关性研究

Acknowledgements第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-12页
Chapter 1 Introduction第12-15页
   ·The Rationale of the Research第12页
   ·Research Questions第12-13页
   ·The Structure of the Paper第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-20页
   ·The Definition of Reading第15页
   ·First Language Reading vs.Second Language Reading第15-16页
   ·Historical Perspectives on Second Language Reading第16-17页
   ·Second Language Reading in Relation to First Language Proficiency第17-18页
   ·Second Language Reading in Relation to Second Language Proficiency第18-20页
Chapter 3 Theoretic Framework第20-40页
   ·Historical Review of the Studies of Language Transfer第20-27页
     ·Behaviorism and Early Thinking of Language Transfer第20-22页
     ·Interlanguage Theory and Language Transfer第22-25页
     ·Language Transfer in Relation to Universal Grammar第25-27页
   ·The Definition of Transfer第27-30页
   ·Manifestations of Transfer第30-32页
     ·Errors第30页
     ·Facilitation第30-31页
     ·Avoidance第31-32页
     ·Overuse第32页
   ·The Classification of Transfer on the Basis of Linguistic Structures第32-33页
   ·The Linguistic Interdependence Hypothesis(LIH)and the Linguistic Threshold Hypothesis(LTH)第33-35页
     ·The Linguistic Interdependence Hypothesis(LIH)第34页
     ·The Linguistic Threshold Hypothesis(LTH)第34-35页
     ·The Limitations of LIH and LTH第35页
   ·Theory of Third Language Acquisition第35-40页
     ·Definition of Third Language Acquisition第35页
     ·Features of Third Language Acquisition第35-37页
     ·Second Language Acquisition vs.Third Language Acquisition第37-38页
       ·The Differences between Second and Third Language第37页
       ·Factors that Condition Second Language's Influence on Third Language第37-38页
     ·Issues in Third Language Acquisition第38-39页
     ·Summery第39-40页
Chapter 4 Research Design第40-44页
   ·Overview第40页
   ·Research Questions第40页
   ·Subjects第40-41页
   ·Instrumentation第41-42页
     ·Questionnaire第41页
     ·Testing第41-42页
     ·Interview第42页
   ·Procedures and Data Collection第42-44页
Chapter 5 Data Analysis and Discussion第44-56页
   ·The Data Description and Analysis of the Questionnaire第45-48页
   ·The Data Description and Analysis of the Assessments第48-53页
     ·Statistic Description of the Two Assessments第48-50页
     ·The Correlation Analysis第50-51页
     ·Simple Linear Regression Analyses第51-53页
   ·The Description of the Interview第53页
   ·Discussion第53-54页
   ·The Main Findings of the Study第54-56页
Chapter 6 Implications and Recommendations第56-58页
   ·Pedagogical Implications第56页
   ·Limitations of the Study第56-58页
Bibliography第58-66页
Appendix第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:从接受美学视角看汉英词典中文化局限词的翻译
下一篇:英汉影视翻译中文化因素的翻译策略