首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文本分析模式于应用文体汉译英之研究

Abstract第1-7页
摘要第7-8页
Acknowledgements第8-11页
Chapter One Introduction第11-13页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·The Need of the Study第12页
   ·Organization of the Thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-20页
   ·Previous Studies on the Model of Text Analysis第13-16页
   ·Research Relevant to Practical Translation第16-20页
Chapter Three The Model of Text Analysis第20-31页
   ·The Need for Text Analysis in Translation第20-21页
   ·The Role of the Translator第21页
   ·Possible Relationships between Source Text and Target Text第21-23页
   ·The Factors of Text Analysis第23-31页
     ·Extratextual Factors第23-26页
     ·Intratextual Factors第26-31页
Chapter Four Case Studies第31-49页
   ·General Considerations第31页
   ·Text 1: Authoritative Statements第31-38页
     ·Analysis of Extratextual Factors of ST第33-35页
     ·Analysis of Intratextual Factors of ST第35-36页
     ·Analysis of Extratextual Factors of TT第36页
     ·Analysis of Intratextual Factors of TT第36-37页
     ·Summary第37-38页
   ·Text 2: Tourist Brochures第38-43页
     ·Analysis of Extratextual Factors of ST第39-40页
     ·Analysis of Intratextual Factors of ST第40页
     ·Analysis of Extratextual Factors of TT第40-41页
     ·Analysis of Intratextual Factors of TT第41-42页
     ·Summary第42-43页
   ·Text 3: News第43-48页
     ·Analysis of Extratextual Factors of ST第45-46页
     ·Analysis of Intratextual Factors of ST第46页
     ·Analysis of Extratextual Factors of TT第46-47页
     ·Analysis of Intratextual Factors of TT第47页
     ·Summary第47-48页
   ·Summary of the Case Studies第48-49页
Chapter Five Conclusion第49-51页
   ·Summary of the Present Study第49页
   ·Limitations of the Present Study第49-50页
   ·Suggestions for Future Research第50-51页
Bibliography第51-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:科学主义的演进、历史作用与当代价值走向探究
下一篇:从互文性角度看毛泽东诗词英译