Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Acknowledgements | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-13页 |
·Background of the Study | 第11-12页 |
·The Need of the Study | 第12页 |
·Organization of the Thesis | 第12-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-20页 |
·Previous Studies on the Model of Text Analysis | 第13-16页 |
·Research Relevant to Practical Translation | 第16-20页 |
Chapter Three The Model of Text Analysis | 第20-31页 |
·The Need for Text Analysis in Translation | 第20-21页 |
·The Role of the Translator | 第21页 |
·Possible Relationships between Source Text and Target Text | 第21-23页 |
·The Factors of Text Analysis | 第23-31页 |
·Extratextual Factors | 第23-26页 |
·Intratextual Factors | 第26-31页 |
Chapter Four Case Studies | 第31-49页 |
·General Considerations | 第31页 |
·Text 1: Authoritative Statements | 第31-38页 |
·Analysis of Extratextual Factors of ST | 第33-35页 |
·Analysis of Intratextual Factors of ST | 第35-36页 |
·Analysis of Extratextual Factors of TT | 第36页 |
·Analysis of Intratextual Factors of TT | 第36-37页 |
·Summary | 第37-38页 |
·Text 2: Tourist Brochures | 第38-43页 |
·Analysis of Extratextual Factors of ST | 第39-40页 |
·Analysis of Intratextual Factors of ST | 第40页 |
·Analysis of Extratextual Factors of TT | 第40-41页 |
·Analysis of Intratextual Factors of TT | 第41-42页 |
·Summary | 第42-43页 |
·Text 3: News | 第43-48页 |
·Analysis of Extratextual Factors of ST | 第45-46页 |
·Analysis of Intratextual Factors of ST | 第46页 |
·Analysis of Extratextual Factors of TT | 第46-47页 |
·Analysis of Intratextual Factors of TT | 第47页 |
·Summary | 第47-48页 |
·Summary of the Case Studies | 第48-49页 |
Chapter Five Conclusion | 第49-51页 |
·Summary of the Present Study | 第49页 |
·Limitations of the Present Study | 第49-50页 |
·Suggestions for Future Research | 第50-51页 |
Bibliography | 第51-54页 |