首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国英语的语言文化身份标志及其在英语教学中的应用

Synopsis第1-6页
摘要第6-14页
Introduction第14-16页
Chapter 1 Literature Review of China English第16-26页
   ·Diachronic Studies of China English第16-22页
     ·The Origin of the Concept of China English第16-17页
     ·The Controversy of the Terms第17-19页
     ·Multi-dimensional Studies of China English第19-22页
     ·Foreign Researches on China English第22页
   ·The Relationship between China English and Chinglish第22-24页
   ·The Definition of China English第24-26页
Chapter 2 China English in English Varieties第26-42页
   ·The Varieties of English第26-30页
     ·World Englishes第26-27页
     ·Quirk's Taxonomy of English Varieties第27-28页
     ·Kachru's Three Concentric Circles第28-30页
   ·China English as One of English Varieties第30-32页
     ·Chinese Pidgin English第30-31页
     ·Chinese English第31页
     ·China English第31-32页
   ·Linguistic Features of the Particular Variety第32-42页
     ·Phonological Level第32-34页
     ·Lexical Level第34-37页
     ·Syntactical Level第37-39页
     ·Discourse Level第39-42页
Chapter 3 The Acceptability of China English第42-56页
   ·Theoretical Ground—Acceptability in Interlanguage第42-49页
     ·Definition of Acceptability第42-43页
     ·Interlanguage Theory第43-45页
     ·Characteristics of Interlanguage第45-46页
     ·Interlanguage and China English第46-48页
     ·Variability of China English第48-49页
   ·Intercultural Practice—Acceptability in Global Context第49-54页
     ·Language and Culture第49-50页
     ·The Spread of English and Western Culture第50-52页
     ·The Popularity of Chinese and Chinese Culture第52页
     ·The Importance of Maintaining Chinese Cultural Identity第52-54页
   ·The Establishment of Standards of China English第54-56页
Chapter 4 The Chinese Identity of China English第56-69页
   ·Language and Identity第56-57页
   ·Chinese Identity of China English in Speech Community第57-62页
     ·Definition of Speech Community第57-59页
     ·Speech Community of China English and its Chinese Identity第59-62页
   ·Chinese Identity of China English in Intercultural Communications第62-69页
     ·Chinese Identity in Translations第62-64页
     ·Chinese Identity in Contact Literature第64-65页
     ·Chinese Identity in English Language Media第65-69页
Chapter 5 The Application of China English in ELT第69-82页
   ·A General Survey of ELT in China and the Problems第69-75页
     ·Traditional Teaching Methods of ELT第69-72页
       ·Grammar-translation Method第69-71页
       ·Communicative Approach第71-72页
     ·Conventional Teaching Policies of ELT第72-75页
       ·Syllabuses of English Teaching第72-73页
       ·Over-emphasis on Standard English Teaching第73-75页
   ·A Tentative Model of China English for ELT in China第75-82页
     ·A Compromise between China English and Standard English第75-76页
     ·The Rationale of China English Model第76-78页
     ·The Pedagogical Practice of China English Model第78-82页
       ·The Makeup of a New Syllabus第78-80页
       ·A Revised Assessment System第80页
       ·An Integrative Teaching Methods第80-82页
Conclusion第82-83页
References第83-87页
Acknowledgements第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:基于音型数据库的钢琴自动伴奏系统的研究与设计
下一篇:从克里斯蒂娜·诺德的功能论角度分析翻译及其过程--以魔幻小说的英译汉为例