首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《狂人日记》中的思维风格在四个英译本中的再现比较

Abstract第4-5页
摘要第6-10页
Introduction第10-13页
1 Literature Review第13-24页
    1.1 An overview of studies of mind style第13-15页
    1.2 Application of mind style in translation studies第15-17页
    1.3 An overview on studies of translations of A Madman’s Diary第17-19页
    1.4 Theoretical framework of the present study第19-24页
2 Methodology第24-26页
    2.1 Research questions第24页
    2.2 Research methods第24-26页
3 Results and Discussions第26-76页
    3.1 Discourse structure第26-27页
    3.2 Mind style reflected in lexis第27-41页
    3.3 Mind style reflected in syntax第41-65页
    3.4 Mind style reflected in textual relations第65-73页
    3.5 Possible causes for different reproduction of mind style第73-76页
Conclusion第76-79页
References第79-86页
Acknowledgements第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:多糖生物絮凝剂的分离纯化及在污水处理中的应用
下一篇:微小RNA miR-127-3p在宫颈癌发生中的作用及其分子机制研究