首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《实用经济学:格鲁吉亚经济转型与政府改革》(第三至四章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Background of the Translation Project第8-9页
    1.2 Purpose and Significance of the Translation Project第9-10页
    1.3 Content of the Source Text第10-12页
Chapter Two Description of the Translation Process第12-15页
    2.1 Before Translation第12-13页
    2.2 While Translation第13-14页
    2.3 Quality Control第14-15页
Chapter Three Application of Communicative Translation Theory第15-27页
    3.1 Theoretical Foundation of the Translation Project第15-16页
    3.2 Application in Problem Solving第16-20页
        3.2.1 In Dealing with Long Sentences第16-19页
        3.2.2 In Treating Comprehension Barriers第19-20页
    3.3 Application in Translation Technique Selection第20-27页
        3.3.1 Amplification第20-22页
        3.3.2 Omission第22-23页
        3.3.3 Conversion第23-24页
        3.3.4 Division第24-27页
Chapter Four Conclusion第27-29页
    4.1 Experience and Lessons第27页
    4.2 Problems to be Solved第27-29页
Bibliography第29-30页
Acknowledgements第30-31页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第31-95页
Appendix Ⅱ Acronym and Terminology第95-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:河南登封方言语音研究
下一篇:《远程实时监控在近海油气田中的运用》(第二—三章)翻译实践报告