首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“《花样年华》:谈20世纪30年代中国女性的权力着装—旗袍”讲座英汉同传实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter 1 Task Description and Interpreting Process第9-15页
    1.1 Task Description第9页
    1.2 Interpreting Process第9-15页
        1.2.1 Task Preparation第9-12页
        1.2.2 On-site Interpreting第12页
        1.2.3 Task Evaluation第12-15页
Chapter 2 Analysis of the Source Text第15-19页
    2.1 Introduction to the Source Text第15页
    2.2 Features of the Source Text第15-16页
    2.3 Interpreting Difficulties第16-19页
Chapter 3 Major Problems and Countermeasures第19-31页
    3.1 Information Loss and Countermeasures第19-24页
        3.1.1 Oversight and Anticipation第19-22页
        3.1.2 Word Order Differences and Syntactic Linearity第22-24页
    3.2 Misinterpretation and Countermeasures-Free Translation and Omission第24-27页
    3.3 Improper Pauses and Vague Expressions第27-31页
Conclusion第31-33页
References第33-35页
Appendix1: Transcribed Text第35-65页
Appendix2: Glossary第65-67页
Appendix3: Questionnaire第67-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:结果构式的日汉对比研究--从语义指向的角度
下一篇:年龄因素对第二语言习得的影响