摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-16页 |
1.1 Background of study | 第10-12页 |
1.2 Significance of Study | 第12页 |
1.3 Research questions and Methods of the study | 第12-13页 |
1.4 Structure of the study | 第13-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-27页 |
2.1 A Brief Introduction of Liao Zhai | 第16-18页 |
2.1.1 A Brief Introduction of the Author of Liao Zhai and ItsCreative Background | 第16-17页 |
2.1.2 The spread of Liao Zhai at home and abroad | 第17-18页 |
2.2 Study on the English Translation of Liao Zhai | 第18-24页 |
2.2.1 A Brief Introduction of the English Texts of Liao Zhai | 第18-19页 |
2.2.2 English translation studies of Liao Zhai in China | 第19-24页 |
2.3 Research Status of Cohesion and Coherence | 第24-27页 |
2.3.1 Research Status of Cohesion in Translation | 第24-25页 |
2.3.2 Research Status of Coherence in Translation | 第25-27页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第27-37页 |
3.1 An Overview of Discourse Analysis Theory | 第27-31页 |
3.1.1 Definition and Different Opinions of Discourse | 第27-28页 |
3.1.2 The Definition and Development of Discourse Analysis Theory | 第28-29页 |
3.1.3 The Combination of Discourse Analysis Theory and Translation | 第29-30页 |
3.1.4 The Application of Discourse Analysis Theory in Novels | 第30-31页 |
3.2 Cohesion and Coherence | 第31-37页 |
3.2.1 Cohesion and Coherence | 第31-32页 |
3.2.2 The Relationship between Cohesion and Coherence | 第32-34页 |
3.2.3 Cohesion and Coherence in Novels | 第34-37页 |
Chapter 4 An Analysis of Cohesion and Coherence in English Translation ofLiao Zhai Zhi Yi from the Perspective of Discourse Analysis | 第37-53页 |
4.1 Discourse Cohesion in the English Translation of Liao Zhai | 第37-44页 |
4.1.1 Co-reference Relationship | 第37-39页 |
4.1.2 Co-classification Relationship | 第39-41页 |
4.1.3 Hierarchical Relationship | 第41-44页 |
4.2 Factors Affecting Coherence in English Translation of Liao Zhai | 第44-53页 |
4.2.1 Thematic Structure and Coherence | 第44-45页 |
4.2.2 Information Structure and Coherence | 第45-47页 |
4.2.3 Situational Context and Coherence | 第47-49页 |
4.2.4 Sociocultural Factors and Coherence | 第49-53页 |
Chapter 5 Conclusion | 第53-56页 |
5.1 Major Findings | 第53-54页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第54-56页 |
References | 第56-58页 |
Acknowledgements | 第58-59页 |