| Remerciements | 第1-5页 |
| Resume en Francais | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-12页 |
| Abreviations et Symboles | 第12-13页 |
| Chapitre 1 Introduction | 第13-18页 |
| ·Contexte de l'etude | 第13-14页 |
| ·Importance de l'etude | 第14-15页 |
| ·Approches de l'etude | 第15-18页 |
| Chapitre 2 Apercu de la Linguistique Contrastive | 第18-24页 |
| ·Developpement de la linguistique contrastive | 第18-20页 |
| ·Linguistique contrastive | 第20-21页 |
| ·D'autres disciplines comparatives | 第21-23页 |
| ·Linguistique areale | 第21页 |
| ·Linguistique comparee | 第21-23页 |
| ·Linguistique contrastive en chine | 第23-24页 |
| Chapitre 3 Apercu de la Linguistique Cognitive | 第24-32页 |
| ·Grammaire cognitive | 第25-26页 |
| ·Theorie du prototype | 第26-28页 |
| ·Ressemblance de famille et gestalt | 第28-29页 |
| ·Schema d'image et idealized cognitive model | 第29-30页 |
| ·Theorie de la metaphore | 第30-32页 |
| Chapitre 4 Analyse Contrastive et Cognitive entre la 《structure-pivot》du Chinois etle Modele SVOC du Francais | 第32-64页 |
| ·Introduction de la 《structure-pivot》 | 第32-33页 |
| ·Introduction des phrases avec complement d'objet complexe | 第33-34页 |
| ·Analyse contrastive de la categorie prototypique entre les deux modeles | 第34-39页 |
| ·Categorie prototypique de la 《structure-pivot》 | 第35-36页 |
| ·Categorie prototypique du modele SVOC | 第36-38页 |
| ·Analyse contrastive de la categorie prototypique entre les deux modeles | 第38-39页 |
| ·Analyse contrastive de la schematisation de l'ICM entre les deux modeles | 第39-54页 |
| ·Schemas d'image de l'ICM de la 《tructure-pivot》 | 第39-47页 |
| ·Schemas d'image de l'ICM du modele SVOC | 第47-50页 |
| ·Analyse contrastive de la schematisation de l'ICM entre les deux modeles | 第50-54页 |
| ·Analyse contrastive des extensions metaphoriques entre les deux modeles | 第54-62页 |
| ·Extensions metaphoriques de la 《structure-pivot》 | 第54-58页 |
| ·Extensions metaphoriques du modele SVOC | 第58-60页 |
| ·Analyse contrastive des extensions metaphoriques entre les deux modeles | 第60-62页 |
| ·En bref | 第62-64页 |
| Chapitre 5 Conclusion | 第64-69页 |
| ·Contributions de l'etude | 第64-65页 |
| ·Implications pour la traduction et l'enseignement des langues | 第65-68页 |
| ·Limites de l'etude et propositions pour son approfondissement | 第68-69页 |
| Bibliographie | 第69-72页 |
| Information Personnelle | 第72-73页 |
| Publication | 第73-75页 |