首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

汉语词汇化对英语词汇推理加工过程影响的实验研究

Acknowledgmeents第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
Chapter One Introduction第16-19页
    1.1 Research Orientation第16-17页
    1.2 Objectives of the Study第17-18页
    1.3 Outline of the Thesis第18-19页
Chapter Two Literature Review第19-33页
    2.1 Definition of Key Concepts第19-23页
        2.1.1 Lexical Inferencing第19-20页
        2.1.2 Lexicalization第20-22页
        2.1.3 Knowledge Sources第22-23页
    2.2 Theoretical Models Concerning Lexical Inferencing第23-27页
        2.2.1 The Minimalist Hypothesis第23页
        2.2.2 The Constructionist Theory第23-24页
        2.2.3 General Inferencing Process第24页
        2.2.4 Mental Models第24-25页
        2.2.5 Cognitive Processing Model of L2 Lexical Inferencing第25-26页
        2.2.6 Model of L2 Processing at Word Level第26-27页
    2.3 Major Factors Affecting Lexical Inferencing第27-29页
        2.3.1 Lexical Inferencing Attempts第27页
        2.3.2 Lexical Inferencing Success第27-28页
        2.3.3 Second Language Proficiency第28页
        2.3.4 Lexicalization Status of Target Words第28-29页
        2.3.5 Second Language Vocabulary Knowledge第29页
    2.4 Previous Studies Concerning Lexicalization during Cross-linguistic Lexical Inferencing Process第29-31页
        2.4.1 Studies on Cross-linguistic Lexical Inferencing第29-30页
        2.4.2 Studies on L1 Lexicalization第30-31页
    2.5 Appraisals of Previous Studies第31-32页
    2.6 Summary第32-33页
Chapter Three General Methodology第33-37页
    3.1 Research Questions第33-34页
    3.2 General Design第34页
    3.3 Method第34-36页
        3.3.1 Participants第34页
        3.3.2 Materials第34-35页
        3.3.3 Procedures第35-36页
    3.4 Summary第36-37页
Chapter Four The Effects of Chinese Lexicalization on English Lexical Inferencing Process第37-49页
    4.1 Research Questions第37页
    4.2 Method第37-39页
        4.2.1 Participants第37-38页
        4.2.2 Instruments第38页
        4.2.3 Materials第38-39页
        4.2.4 Procedures第39页
    4.3 Results第39-46页
        4.3.1 The Results of the KS Use in English Lexical Inferencing第40-43页
        4.3.2 The Results of the Inferencing Success in English Lexical Inferencing第43-44页
        4.3.3 The Results of the Lexical knowledge Development in English Lexical Inferencing第44-46页
    4.4 Discussion第46-48页
    4.5 Summary第48-49页
Chapter Five The Effects of Chinese Lexicalization on the Time Course of English Lexical Inferencing第49-57页
    5.1 Research Questions第49页
    5.2 Method第49-51页
        5.2.1 Participants第49-50页
        5.2.2 Materials第50页
        5.2.3 Procedures第50-51页
    5.3 Results第51-53页
        5.3.1 The Results of the RTs in English Lexical Inferencing第51-52页
        5.3.2 The Results of the Relationships between Participants’ Receptive Vocabulary Knowledge, inferencing success and their RTs第52-53页
    5.4 Discussion第53-55页
    5.5 Summary第55-57页
Chapter Six General Discussion第57-59页
    6.1 General Discussion of the Experiments第57-58页
    6.2 Summary第58-59页
Chapter Seven Conclusion第59-66页
    7.1 Major Findings第59-60页
    7.2 Implications of the Study第60-63页
        7.2.1 Theoretical Implications第60-61页
        7.2.2 Pedagogical Implications第61-63页
    7.3 Limitations of the Study第63-64页
    7.4 Suggestions for Further Studies第64页
    7.5 Summary第64-66页
References第66-71页
Appendices第71-76页
    Appendix One The Vocabulary Knowledge Scale and Scoring Categories第71-72页
    Appendix Two Lists of English Target Words第72-73页
    Appendix Three The Reading Passages for English Lexical Inferencing第73-75页
    Appendix Four Instructions for Experiment第75-76页
    Appendix Five Instructions for Experiment第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:二语习得中代词和反身代词不对称习得研究
下一篇:模因论视角下的博物馆文物翻译研究--以宁波地区博物馆内的文物翻译为例