摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
1 Introduction | 第10-17页 |
1.1 Motivation for the Study | 第10-12页 |
1.2 Sample-based Verification of English Preposition Preponderance | 第12-17页 |
2 Literature Review | 第17-20页 |
3 Linguistic Foundations for English Preposition Preponderance | 第20-28页 |
3.1 Syntactic Foundations | 第20-22页 |
3.1.1 Relationship between prepositions and nouns | 第20页 |
3.1.2 Relationship between prepositions and verbs | 第20-21页 |
3.1.3 Relationship between prepositions and adjectives | 第21页 |
3.1.4 Relationship between prepositions and adverbs | 第21-22页 |
3.2 Semantic Foundations | 第22-28页 |
3.2.1 Semantic Expressiveness | 第22-25页 |
3.2.2 Semantic Activation of Different Meanings of Words | 第25-28页 |
4 Characteristics of Preposition Preponderance in English as Against Chinese | 第28-37页 |
4.1 Hiddenness in Syntax | 第28-32页 |
4.1.1 Different Prepositional Use Frequency in English and Chinese | 第29-30页 |
4.1.2 Application of English Prepositions to Translation from Chinese into English | 第30-32页 |
4.2 Semantic Flexibility of English Prepositions in Translation from English into Chinese | 第32-37页 |
4.2.1 Conversion | 第33-34页 |
4.2.2 Addition | 第34-35页 |
4.2.3 Division | 第35页 |
4.2.4 Omission | 第35-36页 |
4.2.5 Reversal of terms | 第36-37页 |
5 Application Strategies of English Preposition Preponderance for Chinese EFL Learners | 第37-42页 |
5.1 Domination of “dynamic” over “stative” | 第37-40页 |
5.2 Domination of “major” over “minor” | 第40-42页 |
6 Conclusion | 第42-44页 |
Acknowledgements | 第44-45页 |
Bibliography | 第45-46页 |