首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《银矿小径破落户》(第二部分第三至六章)汉译实践报告

中文摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 选题简介第7-9页
    1.1 项目简介第7页
    1.2 作品简介第7页
    1.3 作者简介第7-9页
第二章 翻译过程第9-13页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 翻译过程第9-12页
        2.2.1 文本分析第10-11页
        2.2.2 翻译策略第11-12页
    2.3 译文的审校第12-13页
第三章 案例分析第13-21页
    3.1 词性转化第13-14页
    3.2 阐释语义第14-15页
    3.3 译词成句第15-17页
    3.4 灵活再现原文修辞风采第17-18页
    3.5 增删重组第18-21页
第四章 实践总结第21-23页
    4.1 掌握背景知识第21页
    4.2 夯实语言功底第21页
    4.3 掌握理论知识并灵活运用第21-22页
    4.4 把握灵感第22-23页
参考文献第23-24页
附录 (原文与译文文本)第24-66页
致谢第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《杀夫》与《紫色》的对比研究
下一篇:《人类尸体的奇异生活》翻译报告