| Acknowledgements | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Table of Contents | 第7-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-10页 |
| 1.1 Background of the Study | 第8页 |
| 1.2 Objective of the Study | 第8页 |
| 1.3 Significance of the Study | 第8-10页 |
| Chapter Two Concepts and Terms | 第10-12页 |
| 2.1 Interpreting Competence and Performance | 第10页 |
| 2.2 Interpreting Self-practice and Self-diagnosis | 第10-11页 |
| 2.3 Retrospection | 第11-12页 |
| Chapter Three Research Design | 第12-15页 |
| 3.1 Mate rial Collected | 第12页 |
| 3.1.1 Source of Recorded Cases | 第12页 |
| 3.1.2 Transcription of Recorded Cases | 第12页 |
| 3.2 Assessment Criteria Adopted | 第12-15页 |
| 3.2.1 Description of the Assessment Criteria | 第12-13页 |
| 3.2.2 Unqualified Rating:Content | 第13页 |
| 3.2.3 Unquallfied Rating:Communicative Competence | 第13页 |
| 3.2.4 Unqualified Rating:Skills | 第13页 |
| 3.2.5 Unqualified R.ating:Language Competence | 第13-15页 |
| Chapter Four Self-diagnosis and Categorization of Interpreting Errors | 第15-28页 |
| 4.1 Self-diagnosed Error:Misinterpreting | 第15-17页 |
| 4.2 Self-diagnosed Error:Omission | 第17-20页 |
| 4.3 Self-diagnosed Error:Unnecessary Repetitiveness | 第20-22页 |
| 4.4 Self-diagnosed Error:Unnatural Pause | 第22-24页 |
| 4.5 Self-diagnosed Error:Source Language Interference | 第24-28页 |
| Chapter Five Conclusion | 第28-30页 |
| 5.1 Review of Errors Made and Solutions Provided | 第28-29页 |
| 5.2 Limitations of the Study | 第29页 |
| 5.3 Qualities Necessary for a Qualified Interpreter | 第29-30页 |
| References | 第30-31页 |
| Appendix One Transcription of original Text | 第31-36页 |
| Appendix Two Transcription of Interpreting | 第36-40页 |