首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

日源外来语的词性变化及其原因探究

摘要第1-9页
はじあに第9-11页
第一章 日源外来語について第11-17页
 第一節 外来語上とは何か第11-15页
 第二節 日本語から中国語に人つた外来語について第15-17页
第二章 日源外来語の品詞性第17-29页
 第一節 中国語の品詞性第18-20页
 第二節 日源外来語の品詞性化第20-27页
     ·サ变動詞第20-24页
     ·サ变動詞·副詞第24页
     ·名詞第24-26页
     ·名詞·形容詞第26-27页
     ·形容詞·サ变動詞第27页
 第三節 共通の特徵第27-29页
第三章 日源外来語品詞分類变化への考察第29-48页
 第一節 動詞機能上形容詞機能の增加第29-33页
 第二節 動詞機能の消失第33-40页
 第三節 名詞機能の消失第40-43页
 第四節 形容詞機能の消失第43-45页
 第五節 副詞機能の增加·消失第45-48页
終わりに第48-49页
参考文献第49-51页
謝辞第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:概念整合理论对汉语歇后语意义构建的认知分析
下一篇:人称指示语映射现象的顺应性研究