首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

爱味客食品加工公司商务陪同口译实践报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
1. Introduction of the Interpreting Program第9-11页
    1.1 Background of the Task第9页
    1.2 Requirements of the Task第9-10页
    1.3 Significance of the Task第10-11页
2. Task Descriptions第11-14页
    2.1 Task Details第11页
    2.2 Targeted Audience第11-12页
    2.3 Client’s Requirements第12-14页
3. Interpreting Process第14-27页
    3.1 Before interpreting第14-20页
        3.1.1 Background information第14-15页
        3.1.2 Interpreting Tools and Resources第15-16页
        3.1.3 Guiding Interpreting Theories第16-17页
        3.1.4 Guiding Interpreting Techniques第17-18页
        3.1.5 Interpreting Plan第18-19页
        3.1.6 Emergency Response Plans第19-20页
    3.2 While Interpreting第20-24页
        3.2.1 Quality Control第20-21页
        3.2.2 Process Description第21-24页
    3.3 After Interpreting第24-27页
        3.3.1 Feedback from the Entrusting Party第24页
        3.3.2 Feedback from the Clients第24-25页
        3.3.3 Self-evaluations第25-27页
4. Case Analysis第27-34页
    4.1 Difficulties in Untranslatabilities and Unpredictabilities第27-30页
    4.2 Difficulties in Inequivalence while Interpreting第30-34页
5. Conclusion第34-35页
References第35-36页
Appendix I The Glossary第36-37页
Appendix II Chinese Text第37-46页
Appendix III English Text第46-60页
Appendix IV Internship Certificate第60-61页
Appendix V Email Feedback第61-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:简析肖邦民族音乐的精髓《玛祖卡舞曲》
下一篇:语境理论在中亚对外汉语教学中的应用研究