微博、微信中的语码转换研究
摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-15页 |
1.1 微博、微信概述 | 第9页 |
1.2 研究目的 | 第9-10页 |
1.3 研究现状 | 第10-13页 |
1.4 研究价值 | 第13页 |
1.5 研究方法 | 第13-15页 |
第2章 微博、微信中的语码转换的基本情况 | 第15-27页 |
2.1 不同语言之间的语码转换 | 第15-23页 |
2.1.1 语料来源 | 第15页 |
2.1.2 话语结构分类 | 第15-19页 |
2.1.3 句内语码转换的形态及句法功能分析 | 第19-23页 |
2.2 文字与表情符号之间的转换 | 第23-27页 |
2.2.1 语料来源 | 第23-24页 |
2.2.2 从语言符号性质看 | 第24-25页 |
2.2.3 从语用学角度进行分析 | 第25-27页 |
第3章 语码转换的心理及言语社区分析 | 第27-35页 |
3.1 语码转换的心理过程 | 第27-29页 |
3.2 语码转换中的言语社区 | 第29-35页 |
3.2.1 言语社区的概念 | 第29-30页 |
3.2.2 英汉语码转换中言语社区的特点 | 第30-32页 |
3.2.3 文字与表情符号转换中言语社区特点 | 第32-35页 |
第4章 语码转换的社会语用功能 | 第35-45页 |
4.1 微博中语码转换的语用功能 | 第35-40页 |
4.1.1 填补语言空白 | 第35-37页 |
4.1.2 表现社会认同 | 第37-39页 |
4.1.3 对语言现实的选择 | 第39-40页 |
4.2 微信中语码转换的语用功能 | 第40-45页 |
4.2.1 创设语境 | 第41-42页 |
4.2.2 表达简洁、构建亲密关系 | 第42-43页 |
4.2.3 缓和交际氛围 | 第43-45页 |
第5章 语码转换中的使用情况及语言态度调查 | 第45-51页 |
5.1 调查内容 | 第45页 |
5.2 语言使用 | 第45-48页 |
5.2.1 语码转换中的语言使用年龄特征 | 第45-46页 |
5.2.2 英汉语码转换中的语言使用 | 第46-47页 |
5.2.3 文字与表情符号转换的语言使用 | 第47-48页 |
5.3 语言态度 | 第48-51页 |
5.3.1 英汉语码转换中的语言态度 | 第48-49页 |
5.3.2 文字与表情符号转换中的语言态度 | 第49-51页 |
第6章 结语 | 第51-53页 |
参考文献 | 第53-55页 |
附录 | 第55-57页 |
致谢 | 第57-59页 |
攻读硕士学位期间科研成果 | 第59页 |