中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 任务介绍 | 第6-8页 |
第一节 任务内容 | 第6-7页 |
第二节 任务性质 | 第7-8页 |
第二章 任务过程 | 第8-11页 |
第一节 译前准备阶段 | 第8-10页 |
一、演讲ppt翻译 | 第8-9页 |
二、相关词汇准备 | 第9页 |
三、发言人背景 | 第9-10页 |
四、听众介绍 | 第10页 |
第二节 任务进行阶段 | 第10-11页 |
第三章 脱离原语外壳案例分析 | 第11-22页 |
第一节 脱离原语外壳简介 | 第11-12页 |
第二节 信息重组策略 | 第12-15页 |
第三节 解释策略 | 第15-18页 |
第四节 简化策略 | 第18-22页 |
第四章 翻译实践总结 | 第22-24页 |
第一节 发言人讲话特点总结 | 第22页 |
第二节 同传任务总结 | 第22-23页 |
第三节 委托方评价 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
致谢 | 第25-26页 |
附录 | 第26-29页 |