| Abstract | 第2页 |
| 摘要 | 第3-5页 |
| Part One: Translation | 第5-46页 |
| Critical Commentary 恐怖悬疑小说翻译中的气氛再现:以丑为案例 | 第46-56页 |
| 一、引言 | 第46-47页 |
| (一)翻译部分简介 | 第46页 |
| (二)选題的原因与意义 | 第46-47页 |
| (三)遇到的难点 | 第47页 |
| 二、恐怖、悬疑气氛的翻译 | 第47-55页 |
| (一)环境描写 | 第48-51页 |
| (二)声音效果 | 第51-53页 |
| (三)修辞手法 | 第53-55页 |
| 三、结语 | 第55-56页 |
| References / Works Cited | 第56-57页 |
| Acknowledgements | 第57-58页 |