首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

传播模式观照下的网络翻译批评模式研究--以《史蒂夫·乔布斯传》为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-13页
LIST OF TABLES第13页
LIST OF FIGURES第13-14页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第14-19页
    1.1 Research Background第14-15页
    1.2 Research Rationale第15页
    1.3 Significance第15-16页
    1.4 Research Objective and Research Questions第16-17页
    1.5 Research Methodology and Data Collection第17页
    1.6 Organization of the Thesis第17-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-39页
    2.1 Introduction第19页
    2.2 Brief Introduction to Translation Criticism第19-21页
        2.2.1 Definition第19-20页
        2.2.2 Overview of History第20-21页
    2.3 Studies on Translation Criticism第21-33页
        2.3.1 Subjects第22-24页
        2.3.2 Objects第24-26页
        2.3.3 Channels第26-28页
        2.3.4 Process第28-29页
        2.3.5 Perspectives and Methods第29-31页
        2.3.6 Models第31-33页
    2.4 Communication Models第33-37页
        2.4.1 Basic Communication Models第34-36页
        2.4.2 Internet Communication Model第36-37页
    2.5 Summary第37-39页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第39-45页
    3.1 Introduction第39页
    3.2 Working Definitions第39-40页
    3.3 Theoretical Foundations第40-42页
    3.4 Analytical Framework第42-44页
    3.5 Summary第44-45页
CHAPTER FOUR INTERNET-BASED TRANSLATION CRITICISM MODEL第45-59页
    4.1 Introduction第45页
    4.2 Basic Communication Elements of Internet-based Translation Criticism第45-52页
    4.3 Relationships in Internet-based Translation Criticism第52-54页
    4.4 Internet-based Translation Criticism Model第54-58页
    4.5 Summary第58-59页
CHAPTER FIVE FEATURES OF INTERNET-BASED TRANSLATIONCRITICISM MODEL第59-70页
    5.1 Introduction第59页
    5.2 Basic Communication Elements of Non-Internet Translation Criticism第59-64页
    5.3 Relationships in Non-Internet Translation Criticism第64-66页
    5.4 Comparison between Non-Internet Translation Criticism and Internet-based Translation Criticism第66-69页
        5.4.1 Comparison of the Elements第67-68页
        5.4.2 Comparison of the Relationships第68-69页
    5.5 Summary第69-70页
CHAPTER SIX INFLUENCES OF INTERNET-BASED TRANSLATIONCRITICISM第70-80页
    6.1 Introduction第70页
    6.2 Influences on Translation Production第70-73页
    6.3 Influences on the Reception of Translation第73页
    6.4 Influences on the Perception of Translation第73-77页
        6.4.1 Translation Criticism about Crowdsourcing第74-76页
        6.4.2 Influences of the Translation Criticism about Crowdsourcing第76-77页
    6.5 Influences on Translation Criticism Research第77-79页
    6.6 Summary第79-80页
CHAPTER SEVEN CONCLUSION第80-85页
    7.1 Introduction第80页
    7.2 Major Findings第80-81页
    7.3 Answers to Research Questions第81-83页
    7.4 Implications第83-84页
    7.5 Limitations第84页
    7.6 Suggestions for Further Studies第84-85页
REFERENCES第85-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:基于水资源脱钩指数的环境会计信息披露--来自广东省企业的数据
下一篇:论患者的知情同意权