首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on E-C Trans-Editing of Entertainment News for Huanqiu.com

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER 1 PROJECT DESCRIPTION第12-21页
    1.1 E-C Trans-editing Process of Entertainment News on Huanqiu.com第12-19页
        1.1.1 Feature Analysis of English Entertainment News第13-17页
        1.1.2 Choice and Applications of Trans-editing Techniques第17-19页
        1.1.3 Quality Control of the Trans-editing Task第19页
    1.2 Requirements of the Trans-editing Task第19-20页
    1.3 The Significance and Purpose of the Trans-editing Task第20-21页
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL FRAMEWORK第21-35页
    2.1 Literature Review第21-23页
    2.2 An Overview of Translation Variation Theory第23-27页
    2.3 Characteristics of Translation Variation第27-28页
    2.4 Adaptation Techniques and Translation Methods of Translation Variation第28-33页
    2.5 Translation Variation and Entertainment News Trans-editing第33-35页
CHAPTER 3 PROBLEM ANALYSIS OF E-C TRANS-EDITING OF ENTERTAINMENTNEWS第35-43页
    3.1 Misinterpretations in News Headlines第35-37页
    3.2 Redundancies in News Leads第37-39页
    3.3 Irrelevancies in News Bodies第39-41页
    3.4 Disorders in News Bodies第41-43页
CHAPTER 4 TRANS-EDITING PRINCIPLES AND TECHNIQUES第43-59页
    4.1 Principles for E-C Trans-editing of Entertainment News第43-48页
        4.1.1 Maxim of Refining Contents in Headlines第44-45页
        4.1.2 Maxim of Highlighting Subjects in Leads第45-46页
        4.1.3 Maxim of Intensifying Information in Bodies第46-48页
    4.2 Techniques for E-C Trans-editing of Entertainment News第48-59页
        4.2.1 Supplementation第49-51页
        4.2.2 Summarization第51-53页
        4.2.3 Deletion第53-55页
        4.2.4 Alteration第55-59页
CHAPTER 5 CONCLUSION第59-62页
    5.1 Major Findings第59-60页
    5.2 Limitations第60-61页
    5.3 Prospects第61-62页
BIBLIOGRAPHY第62-66页
APPENDIX 1 CORPUS第66-73页
APPENDIX 2 Examples of Entertainment News第73-112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:H银行“类信贷”业务风险管理研究
下一篇:D公司薪酬管理体系重构研究