首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美丽宁夏》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第8-12页
    1.1 任务背景介绍第8页
    1.2 原文文本介绍第8-10页
    1.3 翻译项目意义第10页
    1.4 变译理论指导第10-12页
第二章 翻译实践过程描述第12-15页
    2.1 译前准备第12-13页
    2.2 译中过程第13页
    2.3 译后事项第13-15页
第三章 翻译案例分析第15-25页
    3.1 翻译难点解析第15-20页
        3.1.1 三字地名的翻译第16-17页
        3.1.2 四字词语的翻译第17-19页
        3.1.3 宁夏俚语的翻译第19-20页
    3.2 翻译方法探究第20-25页
        3.2.1 增译第21-22页
        3.2.2 减译第22页
        3.2.3 摘译第22-24页
        3.2.4 阐译第24-25页
第四章 翻译实践总结第25-27页
    4.1 翻译实践中的收获第25-26页
    4.2 翻译实践中的不足第26-27页
参考文献第27-29页
致谢第29-30页
附录1 原文文本与译文文本第30-68页
附录2 术语表第68-72页
附录3 翻译辅助工具列表第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:绿色创业背景下的组织变革决策过程研究--基于企业社会责任视角
下一篇:基于脑电信号分析的风险感知研究