摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 绪论 | 第8-10页 |
一、选题的原因及研究的现状 | 第8-9页 |
二、据古汉语特殊修辞以考释词语的训诂方法 | 第9-10页 |
第二章 同义连用与《史记》疑难词语研究 | 第10-18页 |
一、同义连用与同义复词 | 第10-12页 |
(一)同义连用的概念 | 第10-11页 |
(二)同义连用与同义复词 | 第11-12页 |
二、因不明同义连用而误释词语研究 | 第12-17页 |
三、本不是同义连用而误释为同义连用研究 | 第17-18页 |
第三章 连类而及与《史记》疑难词语研究 | 第18-23页 |
一、连类而及与偏义复词 | 第18-20页 |
(一)连类而及的概念 | 第18-19页 |
(二)连类而及与偏义复词 | 第19-20页 |
二、因不明连类而及而误释词语研究 | 第20-22页 |
三、本不是连类而及而误释为连类而及研究 | 第22-23页 |
第四章 互文、合叙与《史记》疑难词语研究 | 第23-27页 |
一、互文与合叙是一组相对的修辞 | 第23-24页 |
(一)“参互成文、合而见义”的互文 | 第23-24页 |
(二)“合而叙之、分而释之”的合叙 | 第24页 |
二、因不明互文或合叙而误释词语研究 | 第24-27页 |
第五章 变文与《史记》疑难词语研究 | 第27-31页 |
一、变文与同义词递用 | 第27-28页 |
二、因不明变文而误释词语研究 | 第28-31页 |
(一)训诂同义的变文 | 第29页 |
(二)修辞同义的变文 | 第29-31页 |
第六章 避讳与《史记》疑难词语研究 | 第31-34页 |
一、避讳简述 | 第31页 |
二、因不明避讳而误释词语研究 | 第31-32页 |
三、本不是避讳而误释为避讳研究 | 第32-34页 |
第七章 错位的特殊修辞与应用 | 第34-35页 |
第八章 不注明古汉语特殊修辞与《史记》疑难词句研究 | 第35-37页 |
第九章 据古汉语特殊修辞以考释疑难词语要注意的问题 | 第37-41页 |
一、区分修辞方式与一般表达方式 | 第37-38页 |
二、综合使用其他训诂方法 | 第38页 |
三、避免逐字逐句翻译的望文生义 | 第38-39页 |
四、明晰同义词、多义词的词义 | 第39-40页 |
五、参证史料 | 第40-41页 |
第十章 结语 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-43页 |
附录1 攻读学位期间取得的科研成果 | 第43-44页 |
致谢 | 第44页 |