中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第7-11页 |
前言 | 第11-16页 |
一、国内民俗词汇研究现状 | 第11-14页 |
(一)民俗词汇研究现状 | 第11-12页 |
(二)《红楼梦》中的民俗词汇研究现状 | 第12-14页 |
二、语料的来源及选取依据 | 第14页 |
三、研究的目的和意义 | 第14-15页 |
(一)研究目的 | 第14页 |
(二)研究意义 | 第14-15页 |
四、研究的思路和方法 | 第15-16页 |
(一)研究思路 | 第15页 |
(二)研究方法 | 第15-16页 |
第一章 物质生活民俗的概述 | 第16-20页 |
第一节 物质生活民俗的定义 | 第16页 |
第二节 物质生活民俗的分类及功能 | 第16-20页 |
一、服饰民俗及功能 | 第16-17页 |
二、饮食民俗及功能 | 第17-18页 |
三、交通民俗及功能 | 第18-19页 |
四、家居器用民俗及功能 | 第19-20页 |
第二章 《红楼梦》中物质生活民俗词汇的分类及维译 | 第20-47页 |
第一节 服饰类物质生活民俗词汇及维译 | 第20-27页 |
一、服装类物质生活民俗词汇及维译 | 第20-24页 |
二、饰品类物质生活民俗词汇及维译 | 第24-27页 |
第二节 饮食类物质生活民俗词汇及维译 | 第27-31页 |
一、总称类饮食民俗词汇及维译 | 第27-28页 |
二、非总称类饮食民俗词汇及维译 | 第28-31页 |
第三节 交通工具类物质生活民俗词汇及维译 | 第31-34页 |
第四节 家居器用类物质生活民俗词汇及维译 | 第34-47页 |
一、生活用具类家居器用民俗词汇及维译: | 第34-38页 |
二、建筑类家居器用民俗词汇及维译 | 第38-40页 |
三、家具及家居饰物类家居器用民俗词汇及维译 | 第40-43页 |
四、食具类家居器用民俗词汇及维译 | 第43-47页 |
第三章《红楼梦》中物质生活民俗词汇的翻译策略与方法 | 第47-54页 |
第一节 翻译策略 | 第47-48页 |
一、归化 | 第47-48页 |
二、异化 | 第48页 |
第二节 翻译方法 | 第48-54页 |
一、直译 | 第48-49页 |
二、直译加注法 | 第49-51页 |
三、意译 | 第51页 |
四、加词法 | 第51-54页 |
结语 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-57页 |
读研期间发表文章 | 第57-58页 |
致谢 | 第58-59页 |