美国华文报纸语言研究--以《世界日报》、《印州华报》为例
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
第1章 引言 | 第10-14页 |
·研究的背景和意义 | 第10页 |
·研究背景 | 第10页 |
·研究意义 | 第10页 |
·相关概念的界定 | 第10-11页 |
·华语 | 第10页 |
·报刊语言 | 第10-11页 |
·研究现状 | 第11-13页 |
·海外华语研究现状 | 第11-13页 |
·海外媒体语言的研究现状 | 第13页 |
·本文的材料来源 | 第13-14页 |
第2章 华文报纸概况 | 第14-18页 |
·华文报纸的起步与发展 | 第14-15页 |
·东南亚华文报纸概况 | 第14页 |
·美欧澳华文报纸概况 | 第14-15页 |
·美国华文报纸读者群概况 | 第15-18页 |
·美国华人社会的变迁 | 第16-17页 |
·美国华人社会的文化及语言概况 | 第17-18页 |
第3章 美国华文报纸语言的词汇特征 | 第18-34页 |
·存在大量本土固有词 | 第18-20页 |
·与普通话名异实同词 | 第20-23页 |
·与普通话名同实异词 | 第23-25页 |
·中英语素混用 | 第25页 |
·音译外来词的译法差异 | 第25-26页 |
·缩略词减缩方式差异 | 第26-30页 |
·方言词、古语词的存留 | 第30-34页 |
第4章 美国华文报纸语言的用字特征 | 第34-38页 |
·繁体字为主 | 第34-35页 |
·古今字、异体字的存在 | 第35-37页 |
·古今字 | 第35-36页 |
·异体字 | 第36-37页 |
·少量错用字的存在 | 第37-38页 |
第5章 美国华文报纸语言的语法特征 | 第38-50页 |
·介词的省缺或重复 | 第38-39页 |
·助词“的”的省缺或重复 | 第39-40页 |
·连词的混用 | 第40-41页 |
·动词的省缺与重复 | 第41-42页 |
·不及物动词带宾语 | 第42页 |
·动宾超常搭配 | 第42-46页 |
·把字句与被字句的混用 | 第46页 |
·语序差异 | 第46-48页 |
·其他方面 | 第48-50页 |
第6章 美国华文报纸语言的语体特征 | 第50-52页 |
·口语化特征明显 | 第50页 |
·网络用语存在 | 第50-52页 |
第7章 造成美国华文报纸语言特殊性的原因 | 第52-54页 |
·语言本身的原因 | 第52页 |
·社会原因 | 第52-54页 |
第8章 对美国华文报纸语言规范化的建议 | 第54-57页 |
·词汇规范化 | 第54-55页 |
·本土特有词 | 第54页 |
·名同实异或名异实同词、缩略词 | 第54页 |
·中英语素混用词、外来词 | 第54-55页 |
·方言词、古语词 | 第55页 |
·文字规范化 | 第55页 |
·语法规范化 | 第55页 |
·语体规范化 | 第55-57页 |
结语 | 第57-58页 |
参考文献 | 第58-61页 |
致谢 | 第61-62页 |
攻读学位期间取得的科研成果 | 第62页 |