首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能主义视角下《夏洛的网》中文译本研究

Abstract第1-4页
摘要第4-7页
Introduction第7-9页
Chapter One Literature Review第9-13页
   ·Oversea Studies第9-10页
   ·Domesic Studies第10-13页
Chapter Two Functionalist Approaches第13-28页
   ·Background第13-15页
   ·Representatives and Its Development第15-24页
     ·Katharina Reiss and Textual Typology第15-17页
     ·Hans.J.Vermeer and Skopos Theory第17-19页
     ·Justa Holz-Manttari and Theory of Translational Action第19-20页
     ·Christiane Nord and Function Plus Loyalty第20-24页
   ·Basic Concepts of Functionalist Approaches第24-28页
     ·Three Rules第24-25页
     ·Adequacy and Equivalence第25-28页
Chapter Three Embodiment of Functionalist Approaches to Charlotte's Web第28-50页
   ·Charlotte's Web第28-32页
     ·Introduction to E.B.White and Charlotte's Web第28-30页
     ·Language Features of the Novel第30-32页
   ·The Chinese Version of Charlotte's Web第32-37页
     ·Charlotte's Web in China第32-34页
     ·Ren Rongrong and the Language Features of His Chinese Version第34-37页
   ·A Case Study of Charlotte's Web第37-50页
     ·Form and Effect第37-40页
     ·Cultural Distance第40-44页
     ·Literary Factors第44-50页
Chapter Four Implications and Limitations第50-52页
   ·Implications第50-51页
   ·Limitations第51-52页
Conclusion第52-54页
Acknowledgements第54-55页
Bibliography第55-58页
作者简介第58页
攻读硕士学位期间研究成果第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:吉林省化工与汽车产业间配套融合机制研究
下一篇:图们江区域旅游合作战略研究