| 致谢辞 | 第1-4页 |
| 中文摘要 | 第4-5页 |
| 德文摘要 | 第5-9页 |
| 1. Einleitung | 第9-10页 |
| ·Motiv und Zielsetzung | 第9-10页 |
| ·Aufbau der Arbeit | 第10页 |
| 2. Hintergrundwissen | 第10-12页 |
| ·Worum es in diesem Werk geht | 第10页 |
| ·Warum ich die untenliegenden funf Texte ausgewahlt habe | 第10-11页 |
| ·Stil und Sprache der funf Ausgangstexte | 第11-12页 |
| 3. Theoretische Grundlage | 第12-13页 |
| 4. Forschungsbericht uber die Probeubersetzung von dem Buch Deutschland mitanderen Augen | 第13-26页 |
| ·Ausgangstext 1: Dekonstrution der Bilder | 第14-18页 |
| ·Beispiele auf Basis der Skopostheorie | 第14-15页 |
| ·Schwer zu ubersetzende Satze mit komplexen Satzgefugen | 第15-17页 |
| ·Umgang mit W6rtern,, irgendwann" und,,wiederum" | 第17-18页 |
| ·Ausgangstext 2: Wie ein wunderschoner Baum | 第18-21页 |
| ·Beispiele auf Basis der Skopostheorie mit starker Kulturorientierung | 第18-19页 |
| ·Beispiele auf Basis der Skopostheorie mit starker Adressatenorientierung | 第19-21页 |
| ·Ausgangstext 3: Aufbauleistung: Viel geschafft | 第21-22页 |
| ·Ausgangstext 4: Phanomen Angst - die deutsche Krankheit | 第22-23页 |
| ·Ausgangstext 5: Zukunftsaussichten | 第23-26页 |
| ·Beispiele auf Basis der Skopostheorie | 第23-25页 |
| ·Verschiedene Ubersetzungen fur das Wort,, Gesellschaft"im Text | 第25-26页 |
| 5. Schlussbetrachtung | 第26-28页 |
| 6. Literaturverzeichnis | 第28-29页 |
| 7. Anhang: Der originale Text und die Probeubersetzung | 第29-78页 |