首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译实践中术语的提取和翻译--以《2012年哈雷车主会骑行活动手册》英汉翻译为例

致谢第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-9页
绪论第9-13页
 (一)研究背景第9-11页
 (二)研究问题第11-12页
 (三)案例介绍第12-13页
第一章 术语的提取第13-23页
 (一)术语提取工具第13-15页
 (二)后期人工编辑第15-23页
  1. 术语第15-20页
  2. 杂项第20-23页
第二章 术语的翻译第23-28页
 (一)利用既有资源第23-25页
  1. 专有名词第23-24页
  2. 专业术语第24-25页
 (二)术语的定名第25-28页
结语第28-29页
参考文献第29-30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:意大利俗语和拉丁语—人文主义的论辩
下一篇:影视字幕翻译策略选择中的观众考量--以美剧《新闻编辑室》的字幕翻译为例