| 中文摘要 | 第1-6页 |
| 要旨 | 第6-8页 |
| 目次 | 第8-9页 |
| はじめに | 第9-11页 |
| 第1章 日中同形語の分類 | 第11-14页 |
| 第2章 同形語の直接的翻訳 | 第14-21页 |
| ·借用語について | 第14-17页 |
| ·借用語としての同形語の適格性判断 | 第14-17页 |
| ·語義借用としての同形語の適格性判断 | 第17-18页 |
| ·直訳としての同形語の適格性判断 | 第18-21页 |
| 第3章 同形語の間接的翻訳 | 第21-27页 |
| ·日中同形語の翻訳で転位の必要性 | 第21-23页 |
| ·転位としての同形語の適格性判断 | 第22-23页 |
| ·調整の方略 | 第23-24页 |
| ·調整としての同形語の適格性判断 | 第23-24页 |
| ·等価について | 第24-26页 |
| ·等価としての同形語の適格性判断 | 第24-26页 |
| ·翻案としての同形語の適格性判断 | 第26-27页 |
| おわりに | 第27-29页 |
| 附録 まとめ | 第29-30页 |
| 参考文献 | 第30-32页 |
| 作者简介及研究成果介绍 | 第32-33页 |
| 謝辞 | 第33页 |