日源外来词语言特征论考--以《汉语外来词词典》为中心
摘要 | 第1-5页 |
要旨 | 第5-8页 |
1 はじめに | 第8-10页 |
2 日系外来語の定義づけと先行研究 | 第10-15页 |
2-1 定義 | 第10-11页 |
2-2 先行研究 | 第11-15页 |
2-2-1 20世紀初期の研究 | 第11页 |
2-2-2 20世紀中期の研究 | 第11-12页 |
2-2-3 20世紀後期の研究 | 第12-13页 |
2-2-4 21世紀以後の研究 | 第13-15页 |
3 中国語に入った日系外来語 | 第15-22页 |
3-1 歴史的経緯 | 第15-16页 |
3-2 日系外来語の分類 | 第16-20页 |
3-3 回帰外来語の史的背景 | 第20-22页 |
4 日系外来語の成り行きに対する分析 | 第22-32页 |
4-1 基本語に入ったもの | 第22-26页 |
4-1-1 原語外来語か回帰外来語かの判明 | 第22-23页 |
4-1-2 造語力の強い造語成分を中心に | 第23-26页 |
4-1-3 中国語への影響 | 第26页 |
4-2 淘汰されたもの | 第26-32页 |
5 日系外来語の特色 | 第32-37页 |
5-1 受容パターンから見た特色 | 第32-33页 |
5-2 音節数量から見た特色 | 第33-34页 |
5-3 品詞分類から見た特色 | 第34-35页 |
5-4 意味分布から見た特色 | 第35-37页 |
6 日系外来語の異変 | 第37-45页 |
6-1 品詞上の異変 | 第37-42页 |
6-1-1 品詞の減少 | 第37-39页 |
6-1-2 品詞の増加 | 第39-40页 |
6-1-3 品詞の増加と減少が両方起こったもの | 第40-42页 |
6-2 意味上の異変 | 第42-45页 |
6-2-1 意味範囲の拡大 | 第42-43页 |
6-2-2 意味範囲の縮小 | 第43-44页 |
6-2-3 意味のずれ | 第44-45页 |
7 終わりに | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
付表 | 第49-54页 |
攻读硕士学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第54-55页 |
謝辞 | 第55-56页 |
作者简介 | 第56页 |