首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商务英语信函翻译的语用充实策略--最佳关联视角

Abstract第1-8页
摘要第8-11页
List of Tables第11页
List of Figures第11页
List of Abbreviations第11-12页
Chapter One Introduction第12-19页
   ·Overview第12-13页
   ·Rationale and Significance of the Present Study第13-14页
   ·Research Objectives and Specific Research Questions第14-15页
   ·Notes on Methodology and Data Collection第15-17页
   ·Organization of the Thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-26页
   ·Pragmatic Enrichment and its Application to Translation in Retrospect第19-21页
   ·Relevance Theory and its Application to Translation in Retrospect第21-22页
   ·Business English Correspondence Translation in Retrospect第22-23页
   ·Critical Thoughts based on the Previous Studies第23-25页
   ·Summary第25-26页
Chapter Three Theoretical Framework第26-39页
   ·Theoretical Basis for the Present Study第26-35页
     ·Two Types of Pragmatic Enrichment第26-30页
     ·A Clarified Account of Optimal Relevance第30-31页
     ·An Optimal Relevance Account of Pragmatic Enrichment第31-34页
     ·Functional Business English Correspondence: Delimited and Classified第34-35页
   ·A Pragmatic Enrichment Strategic Translation Model第35-38页
     ·Pragmatic Narrowing Strategies: Presentations, Functions and Effects第35-36页
     ·Pragmatic Broadening Strategies: Presentations, Functions and Effects第36页
     ·Narrowing plus Broadening: A Comprehensive Construct第36-38页
   ·Summary第38-39页
Chapter Four PE Strategies Applied to BEC Translation: A Sample Study第39-66页
   ·Pragmatic Narrowing Strategies Applied to BEC Translation第39-45页
     ·Narrowing as Strategies for Translating 'Attempt' of BEC第39-43页
     ·Narrowing as Strategies for Translating 'Attitude' of BEC第43-45页
   ·Pragmatic Broadening Strategies Applied to BEC Translation第45-51页
     ·Broadening as Strategies for Translating 'Attempt' of BEC第45-48页
     ·Broadening as Strategies for Translating 'Attitude' of BEC第48-51页
   ·A Comprehensive Applied Analysis of PE Strategies for Functional BEC第51-65页
     ·PE Strategies for BEC Translation: A Panoramic Perspective第51-52页
     ·A PE Strategic Pathway working through Functional BEC第52-65页
   ·Summary第65-66页
Chapter Five PE Strategies Applied to BEC Translation: A Questionnaire Study第66-72页
   ·A Questionnaire Study on Hypothesis Testing第66-68页
     ·Rationale and Hypothesis of the Questionnaire Study第66-67页
     ·Details on Devising the Questionnaire第67-68页
     ·Steps Taken to Conduct the Questionnaire Survey第68页
   ·An SPSS-aided Analysis of the Statistical Outcome第68-71页
     ·Statistical Outcome Showcased第69-70页
     ·Statistical Outcome to Indicate第70-71页
   ·Summary第71-72页
Chapter Six Conclusion第72-76页
   ·Major Findings第72-73页
   ·Implications第73-74页
   ·Limitations第74页
   ·Suggestions for Future Studies第74-76页
Bibliography第76-80页
Acknowledgements第80-81页
Appendix Ⅰ: The Questionnaire第81-82页
Appendix Ⅱ: Statistical Results第82-86页
Appendix Ⅲ: Comments from Respondents第86-90页
在学期间的科研成果及发表的论文第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:基于P2P的分布式知识库系统研究
下一篇:新闻译者的把关模式--功能派理论在《参考消息》编译中的运用