摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Literature review: Cognitive linguistics | 第11-17页 |
·A brief introduction to Cognitive linguistics | 第11-15页 |
·Cognition and language | 第11-13页 |
·Cognitive linguistics | 第13-14页 |
·Two Concerns of Cognitive Linguistics | 第14-15页 |
·Cognitive linguistics and Translation Studies | 第15-17页 |
Chapter Two The Principle of Salience | 第17-32页 |
·Conceptualization and Conceptual Structure | 第17-19页 |
·Salience and Three Distinctive Notions | 第19-26页 |
·Profile | 第19-23页 |
·Figure | 第23-24页 |
·Trajector | 第24-26页 |
·Main Factors of Salience selection in Translation | 第26-32页 |
Chapter Three Related Properties Underlying Chinese Ancient Poetry | 第32-53页 |
·General Cognitive Process for Understanding Poetic Texts | 第32-47页 |
·Image and Imagery | 第32-37页 |
·Image | 第32-35页 |
·Imagery | 第35-37页 |
·Images in Chinese Ancient poetry | 第37-47页 |
·Images of the Objective World or the Natural World | 第37-44页 |
·Abstract images | 第44-47页 |
·Cognitive Process for Image and Imagery Transferring | 第47-53页 |
Chapter Four A Case Study of the Artistic Effects in Poetry Translations | 第53-76页 |
·Image and Imagery in the Poem Shan Ju Qiu Min | 第53-63页 |
·Detailed Analysis of the Source Poem | 第53-58页 |
·Detailed Analysis of the Two English Versions | 第58-63页 |
·Image and Imagery in the Poem Feng Qiao Ye Po | 第63-76页 |
·Detailed Analysis of the Source Poem | 第63-69页 |
·Detailed Analysis of the Two English Versions | 第69-76页 |
Conclusion | 第76-78页 |
Bibliography | 第78-81页 |
Acknowledgement | 第81-82页 |
Paper published (2004-2007) | 第82页 |