首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知语言学在中国古诗词翻译中的运用

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Literature review: Cognitive linguistics第11-17页
   ·A brief introduction to Cognitive linguistics第11-15页
     ·Cognition and language第11-13页
     ·Cognitive linguistics第13-14页
     ·Two Concerns of Cognitive Linguistics第14-15页
   ·Cognitive linguistics and Translation Studies第15-17页
Chapter Two The Principle of Salience第17-32页
   ·Conceptualization and Conceptual Structure第17-19页
   ·Salience and Three Distinctive Notions第19-26页
     ·Profile第19-23页
     ·Figure第23-24页
     ·Trajector第24-26页
   ·Main Factors of Salience selection in Translation第26-32页
Chapter Three Related Properties Underlying Chinese Ancient Poetry第32-53页
   ·General Cognitive Process for Understanding Poetic Texts第32-47页
     ·Image and Imagery第32-37页
       ·Image第32-35页
       ·Imagery第35-37页
     ·Images in Chinese Ancient poetry第37-47页
       ·Images of the Objective World or the Natural World第37-44页
       ·Abstract images第44-47页
   ·Cognitive Process for Image and Imagery Transferring第47-53页
Chapter Four A Case Study of the Artistic Effects in Poetry Translations第53-76页
   ·Image and Imagery in the Poem Shan Ju Qiu Min第53-63页
     ·Detailed Analysis of the Source Poem第53-58页
     ·Detailed Analysis of the Two English Versions第58-63页
   ·Image and Imagery in the Poem Feng Qiao Ye Po第63-76页
     ·Detailed Analysis of the Source Poem第63-69页
     ·Detailed Analysis of the Two English Versions第69-76页
Conclusion第76-78页
Bibliography第78-81页
Acknowledgement第81-82页
Paper published (2004-2007)第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:管理舞弊控制与审计质量
下一篇:鑫益达皮塑公司核心竞争力分析与评价