首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《爱马仕商贸公司与维固工程公司有关房屋结构改造工程的合同》(第八、九、十部分)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9-10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 原文背景第11-13页
   ·关于合同双方第11页
   ·关于原文第11-12页
     ·原文版本第11页
     ·原文主要内容第11-12页
     ·原文分析第12页
   ·小结第12-13页
第三章 翻译难点与翻译方法第13-21页
   ·翻译难点第13-14页
   ·准备工作第14页
   ·翻译方法第14-20页
     ·商贸术语和法律用语的翻译第14-16页
     ·词性转换第16-18页
     ·句式转换第18-19页
     ·长句的翻译第19-20页
   ·小结第20-21页
第四章 总结第21-23页
   ·启示第21页
   ·翻译教训第21-22页
   ·仍待解决的问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录 1 原文第24-33页
附录 2 译文第33-47页
Acknowledgements第47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:基于GC模型的爱V不V构式研究
下一篇:“(光杆)自己”双重约束身份的句法研究