首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

中西文化差异及其翻译对策

0 Introduction第1-11页
1 The Trinity: Language, Culture and Translation第11-16页
   ·Defining Culture第11-12页
   ·Language and Culture第12-13页
   ·Translation and Culture第13-16页
2 Differences between Chinese and Western Cultures that are Reflected in the Languages第16-37页
   ·Religion第17-20页
   ·The Way of Life第20-22页
   ·Social Conventions第22-27页
     ·Courtesy Expressions第23-24页
     ·Connotative Meanings of Words第24-27页
       ·Cultural Clash第25-27页
       ·Cultural Vacuum第27页
   ·Mode of Thought第27-32页
     ·Perceptual vs. Rational第28-30页
     ·Holistic vs. Specific第30-31页
     ·Different Angles of Perception第31-32页
   ·Values第32-37页
     ·Family第32-34页
     ·Hierarchy第34-37页
3 Translation Strategies第37-57页
   ·Factors that Influence the Choice of Translation Strategies第38-54页
     ·Text Type第38-46页
       ·Vocative Texts第39-42页
       ·Informative Texts第42-45页
       ·Expressive Texts第45-46页
     ·The Translator's Cultural Orientation第46-49页
     ·The Reader's Level of Language and Knowledge第49-54页
   ·Comments on Translation Strategies第54-57页
4 Conclusion第57-59页
Bibliography第59-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:信息不对称下中小企业对外担保风险控制研究
下一篇:基于Jini技术的分布式会议系统设计与实现