首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉语与泰语的亲属称谓词对比

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
第一章 绪论第8-10页
 一、本课题的前人研究综述第8-9页
 二、本文的研究方法和目的第9-10页
第二章 汉泰亲属称谓词第10-22页
 第一节 亲属和称谓第10-12页
 第二节 汉语亲属称谓词第12-18页
 第三节 泰语亲属称谓词第18-22页
第三章 汉泰语亲属称谓词对比第22-34页
 第一节 从谱系上看汉泰亲属称谓第22-25页
 第二节 从词汇本身看汉泰亲属称谓词第25-27页
 第三节 从语法上看汉泰亲属称谓第27-30页
 第四节 从文化角度上看汉泰亲属称谓第30-31页
 第五节 汉泰亲属称谓差异出现的文化背景第31-34页
第四章 汉泰语亲属称谓词使用现状第34-41页
 第一节 汉语亲属称谓词的使用现状第34-37页
 第二节 泰语亲属称谓词的使用现状第37-38页
 第三节 汉泰亲属称谓词演变分析第38-41页
第五章 汉泰亲属称谓词教学及翻译第41-53页
 第一节 汉泰亲属称谓词的教学第41-49页
 第二节 汉泰亲属称谓词的翻译第49-53页
结语第53-55页
附录第55-72页
参考文献第72-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:Caenorhabditis elegans CDC-42与PAR极性蛋白之间的相互作用及其对寿命的影响
下一篇:大肠埃希氏菌K-12糖代谢的外膜蛋白质组学研究