ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
摘要 | 第8-9页 |
CONTENTS | 第9-12页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-18页 |
·Introduction | 第12-13页 |
·Rationale of The Study | 第13-14页 |
·Objective and Research Questions | 第14-15页 |
·Data Collection and Methodology | 第15-16页 |
·Organization of The Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-30页 |
·Introduction | 第18页 |
·Previous Studies on Translation | 第18-20页 |
·Nida's Dynamic Equivalence | 第18-19页 |
·Catford's Translation Shift | 第19-20页 |
·Code Model for Translation | 第20页 |
·Previous Studies on Vague Language | 第20-26页 |
·Definition | 第20-24页 |
·Classification | 第24-26页 |
·Relevance Theory | 第26-29页 |
·Definition of Relevance | 第26-27页 |
·Principles of Relevance | 第27-28页 |
·Inference and Context | 第28-29页 |
·Summary | 第29-30页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第30-42页 |
·Introduction | 第30页 |
·The Dual Manifestation and Inference Model for Translation | 第30-32页 |
·Code Model for Communication | 第30-31页 |
·Dual Manifestation and Inference Model for Translation | 第31-32页 |
·Pilot Study | 第32-35页 |
·Theoretical Framework for The Present Study | 第35-40页 |
·Summary | 第40-42页 |
CHAPTER FOUR THE UNDERSTANDING OF VAGUE LANGUAGE | 第42-64页 |
·Introduction | 第42-43页 |
·Formal Markers | 第43-57页 |
·Vague Category Identifier | 第43-45页 |
·Approximation Marker | 第45-48页 |
·Fuzziness Marker | 第48-50页 |
·Modal Verbs | 第50-54页 |
·Conjunctions | 第54-57页 |
·Non-formal Markers | 第57-61页 |
·Ambivalence | 第58-59页 |
·Generality | 第59-61页 |
·Summary | 第61-64页 |
CHAPTER FIVE THE TRANSLATION OF VAGUE LANGUAGE | 第64-80页 |
·Introduction | 第64页 |
·Pragmatic Enrichment | 第64-70页 |
·Pragmatic Enrichment for Vague Category Identifier | 第65-66页 |
·Pragmatic Enrichment for Conjunctions | 第66-68页 |
·Pragmatic Enrichment for Modal Verbs | 第68-69页 |
·Pragmatic Constringency | 第69-70页 |
·Literal Translation | 第70-76页 |
·Literal Translation for The Modal Verbs | 第71-73页 |
·Literal Translation for The Approximation Markers | 第73-74页 |
·Literal Translation for Generality | 第74-76页 |
·Contextual Inference | 第76-78页 |
·Contextual Inference for Fuzziness Markers | 第76-77页 |
·Contextual Inference for Ambivalence | 第77-78页 |
·Summary | 第78-80页 |
CHAPTER SIX A CASE STUDY ON VL IN THE TRANSLATION OF THE CRIMINAL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | 第80-94页 |
·Introduction | 第80-81页 |
·Case Study | 第81-93页 |
·Summary | 第93-94页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第94-102页 |
·Overview | 第94-95页 |
·Major Findings | 第95-99页 |
·Implications | 第99-100页 |
·Limitations and Suggestions | 第100-102页 |
REFERENCES | 第102-106页 |