首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

语用模糊在英语旅游行程单中的顺应性研究

摘要第1-7页
Abstract第7-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·General Introduction of the Study第10-11页
   ·The Objective of the Research第11页
   ·Research Questions第11-12页
   ·Data Collection and Methodology第12-13页
   ·The Structure of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-26页
   ·Previous Studies of Pragmatic Vagueness Abroad and Home第14-16页
   ·Previous Studies of Tourism Text and Tour Itinerary Abroad and Home第16-18页
   ·Definition of Pragmatic Vagueness第18-19页
   ·Definitions of Tourism Texts and Tour Itinerary第19-21页
   ·Verschueren's Adaptation Theory第21-26页
     ·Making Choices第21-22页
     ·Variability, Negotiability, Adaptability第22-23页
     ·Four Angles of Investigation第23-26页
Chapter Three Analysis of Pragmatic Vagueness in Tour Itinerary第26-51页
   ·Pragmatic Vagueness Realized by Contextual Correlates of Adaptability in Tour Itinerary第26-44页
     ·Adaptation to the Mental World第26-35页
       ·Adaptation to Tourists' Curiosity第26-28页
       ·Adaptation to Tourists' Personality第28-29页
       ·Adaptation to Tourists' Desires第29-31页
       ·Adaptation to Tourists' Emotion第31-32页
       ·Adaptation to Travel Agency's Motivation第32-35页
     ·Adaptation to Physical World第35-40页
       ·Adaptation to Time第35-38页
       ·Adaptation to Space第38-40页
     ·Adaptation to Social World第40-44页
       ·Adaptation to Culture第40-42页
       ·Adaptation to Tourists' Gender第42-44页
   ·Pragmatic Vagueness Realized through Structural Objects of Adaptability in Tour Itinerary第44-48页
     ·Choices of Language Code第45-46页
     ·Choices of Vague Sentential Structure第46-48页
   ·Data Analysis and Results第48-51页
Chapter Four Effects of Pragmatic Vagueness in Tour Itinerary第51-60页
   ·Promoting Self-protection and Avoiding Troubles第51-52页
   ·Saving Time第52-54页
   ·Increasing Flexibility第54-56页
   ·Being Polite第56-57页
   ·Producing Negative Effects第57-60页
Chapter Five Conclusion第60-63页
   ·Major Findings and Summary第60-61页
   ·Limitations of the Study第61-62页
   ·Implications of the Study第62-63页
Bibliography第63-66页
Acknowledgements第66-67页
Appendix:Examples of Pragmatic Vagueness in Tour Itinerary第67-74页
Articles Published第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:“ぃく/くる”和“去/来”多义构造的对比研究
下一篇:适应性转换与中国诗文口译--从生态翻译学视角看温家宝总理记者招待会诗文口译