首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉、英、日情绪惯用语的人体器官喻体研究

摘要第1-3页
ABSTRACT第3-6页
一、引言第6-11页
   ·选题意义及价值第6-7页
   ·相关研究动态第7-9页
     ·情绪情感词汇及惯用语的相关研究第7页
     ·人体器官词汇及惯用语的相关研究第7-8页
     ·喻体的相关研究第8-9页
   ·研究范围、内容和语料来源第9-10页
   ·主要研究方法第10-11页
二、情绪惯用语的认知基础第11-16页
   ·情绪的认知原理第11-14页
     ·情绪的定义第11-12页
     ·情绪的生理基础第12-14页
     ·情绪与认知的关系第14页
   ·情绪惯用语的特点第14-16页
三、情绪惯用语与喻体第16-33页
   ·喻体使用情况第16-18页
     ·人体器官喻体分布统计第16-18页
     ·人体器官喻体的实际使用第18页
   ·喻体使用的共性第18-21页
     ·共性特点分析第18-20页
     ·汉英日语中可对译的情绪惯用语第20-21页
   ·喻体使用的差异第21-26页
     ·认知和思维习惯差异第21-23页
     ·文化差异第23-26页
   ·情绪惯用语中的"一喻多解"第26-33页
     ·"一喻多解"形成的原因第26-29页
     ·"一喻多解"的本体关系第29-33页
四、积极情绪与消极情绪第33-37页
   ·积极情绪与消极情绪惯用语第33-35页
     ·积极和消极情绪惯用语概况第33-34页
     ·汉、日、英语中"喜"的喻体特点第34-35页
     ·汉、日、英语中"怒"、"哀"、"惧"的喻体特点第35页
   ·积极与消极情绪惯用语的喻体选择特点分析第35-37页
     ·共性特点分析第35-36页
     ·个性特点分析第36-37页
五、情绪惯用语的变异及其发展第37-43页
   ·情绪惯用语的变异形式第38-42页
     ·汉、英、日情绪惯用语的主要变异形式第38-40页
     ·主要变异形式的共性特点第40-41页
     ·汉、英、日情绪惯用语的特殊变异形式第41-42页
   ·情绪惯用语及其变异形式的发展趋势第42-43页
六、结语第43-45页
参考文献第45-47页
附录一 人体器官为喻体的情绪惯用语第47-51页
附录二 汉、英、日语语料库第51-54页
后记第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:略论安多甘加八角古城之历史
下一篇:维吾尔族大学生汉语“了”的习得研究